368. ALÍCIA PUZZLE LINEAL

Fitxa 433 Tapa del joc

Es tracta d’un joc infantil consistent en vint peces de puzzle força grans, de 14 per 12 cm, cadascuna amb dos encaixos de puzzle iguals a dreta i esquerra, de manera que només es pot construir un puzzle d’una sola dimensió. Hi ha una peça d’inici, només amb encaix a la dreta, i tres peces de final, amb només encaix a l’esquerra.

Cada peça està impresa pel davant i pel darrera, i això implica que el nombre de combinacions possibles és considerable, nombre que no m’he entretingut a calcular. Les peces permeten fer breus històries amb el Conill, l’Alícia, el Gat, el Barreter i la Reina de Cors. Per exemple, a la peça de començament el Conill perd un objecte, que recull l’Alícia. Ella segueix el Conill, que es fica en un cau i etc etc, com vulguis fer seguir la història: no és la reproducció del conte, sinó escenaris diversos amb els personatges. Pots arribar a fer fins a dos metres d’història.

Fitxa 434. Peça inicial i una de les peces finals. Fes clic per ampliar.


Inca Starzinsky [+] és una dissenyadora gràfica de Londres, que fa joies, papiroflèxia i altres obres, i ha dissenyat el concepte del joc. Anne Laval [+] és il•lustradora resident a Estrasburg, especialitzada en llibre infantil i juvenil, i il•lustracions per a cartells. Té un altre model de joc, del mateix concepte que aquest, que es diu Story Box, de contes de fades.

Ha publicat el 2019 aquest joc Laurence King Publishing [+], editorial suposo que de Londres – a la web no queda clar- especialitzada en llibre gràfic. Té un llibre denominat Augmenting Alice que haurem de seguir… Aquí ho ha editat mtm [+] que es defineix com una petita editorial independent de Barcelona especialitzada en llibres interactius i creatius per a adults i petits. Diu que són sis persones, i la web demostra una voluntat de coleguisme amb el que se la mira…

Fitxa 434
Títol: Alicia en el País de las Maravillas. Crea tus propias historias. Contingut: vint peces de 14*12 cm impreses a dues cares per construir un puzzle lineal, de fins a 2 m de llarg. Disseny: Inca Starzinski. Il•lustracions: Anne Laval. Idioma: espanyol. Editorial: mtm (Barcelona 2019) a partir de l’original de Laurence King (Londres 2019). Mida de la caixa: 16,5*13*6 cm. Cartró. Preu: 19,90 € (La Central Barcelona 2019) . ISBN: 8425202405789

Fitxa 434. Trossos de puzzle muntats. Fes clic per ampliar.

367. CINQUANTA OMBRES, ALÍCIA

Fitxa 433. Portada

Aquest llibre és un conjunt de tres novel•les curtetes, amb capítols amb els noms dels capítols de les Alícies, però amb uns comportaments dels personatges una mica diferents. L’Alícia té 18 anys i un novio que es diu Lewisque no la satisfà, tu ja m’entens. Un dia li regala un aparell que és com un conillet, que té unes piles i que etc etc.
Segueixen tres-centes setanta-vuit pàgines del tema, i que no explicaré aquí. La veritat és que, entre que el meu anglès especialitzat no és prou bo, i que el tema no és precisament del meu interés, l’he deixat estar aviat. Tampoc he llegit les Cinquanta Ombres de Grey en el que diu que s’inspira. Esperem que no en facin una pel•lícula perquè, com a bon col•leccionista, hi hauria d’anar i adquirir-la. Per a més informació llegiu la contraportada, reproduida aquí a sota.

L’autora és una tal Melinda DuChamp, que realment són quatre escriptors, com aquí van fer el col·lectiu Ofèlia Dracs [+] i altres col·lectius d’escriptors: <a href="http:// https://www.facebook.com/melindaduchamp/”>%5B+%5D. Un d’aquests quatre és Ja Konrath [+]. Té una extensa obra, en bona part del mateix tema. Probablement tingui una pauta general, o al menys és el que jo faria. Canviant els noms dels personatges i l’ordre de les peripècies, en surt un altre llibre, i potser el lector no se’n assabenta, o li és igual. Literatura combinatòria, se’n podria dir, i segur que ja existeix.

La portada d’aquest llibre -de la que no consta l’autor- m’ha fet pensar en una poesia de Celdoni Fonoll dedicada a un bolet de per aquí que n’hi diuen ou del diable, i en llatí Phallus impudicus. A la Viquipèdia n’hi ha fotos eloquents.

Fitxa 433. Jabbercocky
Fes clic per ampliar.

Dret fal•lus pudent
que en tot bosc t’embosques,
se’t foten les mosques
ben a cremadent,
perds el gland, i t’osques,
et buides, t’esclosques,
i, fal•lus, bon vent!

Saludable distanciament del tema…

I, parlant de poesia, també hi ha un Jabberwocky, denominat aquí Jabbercocky, que no entenc, com ha de ser… Cock sí, vol dir penis.

El llibre és editat en print-on demand per Amazon.

Fitxa 433
Títol: The Complete Fifty Shades of Alice. Contingut: tres novel•les eròtiques sobre una Alícia de 18 anys. Autora: Melinda DuChamp. Il•lustracions: no consta l’autor de la portada. Idioma: anglès. Editorial: Amazon print on demand (2014).378 pàgines. Mida: 15,5*23 cm. Rústica. Preu: $14,95 (Amazon 2019) . ISBN: 978-1-50070945-7

Fitxa 433. Contraportada

366. ALÍCIA ENGANXOSA

Fitxa 432. Portada

Això és un llibret-objecte instrumental, per tal que els nens petits enganxin i desenganxin enganxines a les figures. El nivell i coherència de tot plegat pot jutjar-se si s’observa que a la primera plana de l’interior parla d’un conill blanc i hi dibuixen un conill gris. No cal buscar gaires filigranes ni coherències, si tot plegat val 2 €…

Fitxa 432. Les enganxines encara no gastades. Fes clic per ampliar


Aquest objecte l’ha editat Ediciones Saldaña, de qui ja haviem vist altres coses. [+], [+]. L’il•lustrador és Carlos Busquets, habitual a Saldaña i a Susaeta.

Fitxa 432
Títol: Alicia con pegatinas removibles. Contingut: 8 làmines i 2 pàgines d’enganxines, amb textos breus sobre l’Alícia. Autor: No consta. Il•lustracions: Carlos Busquets. Idioma: espanyol. Editorial: Ediciones Saldaña (Oiartzun). 10 pàgines. Mida: 24*32 cm. Rústica. Preu: 2€ (Llibreria d’ocasions PBooks, 2019) . ISBN: 978-84-9796-016-8 i 978-84-9796-017-5

Fitxa 432. El berenar, amb dos “curiosos caballeros”

365. UN CONTE ENREDAT I UNA ENREDADA

Fitxa 431. Portada

Aquest és un dels comentaris de llibre que em podria estalviar. Una traducció recent de l’Alícia sense que consti el traductor, ni consti l’autor de les (poques i horrendes) il•lustracions que conté, no es mereixeria una ressenya a aquest blog, al costat d’obres il•lustres. És probable que hagin copiat una traducció anterior, però no m’he entretingut a buscar-ho.

Només la indico perquè conté una de les poques traduccions al castellà d'”A Tangled Tale“, el conte enredat que Carroll va redactar a trossos el 1880 per a la revista mensual The Monthly Packet. L’haviem vist traduit, entre altres, per Leopoldo Panero amb el nom de Matemática Demente, que és la denominació del capítol 3 del conte (Mad Mathesis) [+] i en català [+] per part dels professors Castaño i Mora. La traducció d’aquesta entrada no em mereix cap garantia, i de fet no me l’he llegit.

Edimat, o Estudio Didáctico, és una editorial de la que ja n’haviem vist algunes altres obres, molt apreciables. Però aquesta … sort que el llibre era realment molt econòmic.

Fitxa 431
Títol: Alicia en el País de las maravillas. Un cuento enredado. Contingut: Textos de Lewis Carroll traduïts. Autor: Lewis Carroll. Traductor: no consta. Il•lustracions: No consta. Idioma: espanyol. Editorial: Edimat Libros (Arganda del Rey 2014). 191 pàgines. Mida: 14*22 cm. Cartoné. Preu: 4,95€ (La Casa del Libro online, 2017) . ISBN: 978-84-9786-627-9

Fitxa 431. Interior

364. UN DIA GENIAL A WONDERLAND

Fitxa 430. Portada

En paraules de l’editor, aquesta obra és una “joiosa celebració de la vida de Lewis Carroll i del seu amor pel llenguatge“. Es tracta d’una obra de mida considerable on, de manera festiva, es repassa la personalitat de Carroll i les circumstàncies que el van fer esccriure la primera Alícia. Al llarg del text hi van sortint totes les paraules, conceptes i personatges inventats per ell, de les que se’ns dona la definició al final, un total de 41. Per exemple, i només a la primera pàgina hi surt frabjous, galumphing, burbles i tulgey wood. Se’ns diu que Carroll ha introduit a l’Oxford English Dictionary més de 200 termes nous o modificats.

Fitxa 430. Carroll treballant… Fes clic per ampliar


Al voltant de Carroll hi pul•lulen les nenes Liddell, la resta de la família, les criades i servents, i els personatges inventats, tots amb expressions de felicitat i de passar-s’ho bé. Això ho sabem per les il•lustracions del llibre, que en són part indestriable. Sense les il•lustracions el text no seria tan expressiu. Són il•lustracions a pàgina sencera, a doble pàgina, intercalades en el text, amb tipografies variades: una festa.

L’autora del text és Kathleen Krull [+] (Missouri 1962). És una autora de llibres infantils de divulgació, majoritàriament de biografies de tota mena d’homes i dones il•lustres, polítics, científics o artistes: més de 60. Ho fa des de 1993, i ha rebut molts premis i guardons.

La il•lustradora és Júlia Sardà, de qui ja n’haviem vist una obra a aquest blog [+]. Jo diria que aquí es supera: composicions avançades, amb estil cinematogràfic algunes; molts personatges a una escena; i detalls molt treballats i minuciosos. Per exemple, a la darrera de les figures reproduides es pot veure un tauler de joc que no és d’escacs, sinó de dames: té 100 caselles, d’acord amb la normativa de la Federació Mundial del Joc de Dames, i que usa aquesta variant denominada “dames poloneses“. El joc de dames existeix des de fa milers d’anys, i Carroll devia introduir-s’hi a través d’un llibre escrit per un matemàtic anglès, William Payne. Precisament una de les fotografies fetes per Carroll és “The Game of Draughts“, de 1863, que es pot veure aquí: [+]. A una altra il·lustració, però, hi ha un taulet de només 7*7 caselles.

Fitxa 430. Dalt de la barca. Fes clic per ampliar.


Aquest llibre té tres edicions: la dels Estats Units, la primera publicada el 2018; la del Regne Unit, comentada aquí, i l’edició en xinès. Tenen portades diferents, i títols una mica diferents, però el contingut és el mateix. L’editorial d’aquesta edició és TwoHoots [+] que és un segell de MacMillan reiteradament vist aquí , i dedicada principalment al llibre il•lustrat per a infants.

Fitxa 430
Títol: One Day in Wonderland. A Celebration of Lewis Carroll’s Alice. Contingut: Textos i dibuixos sobre la creació de les novel•les de Carroll. Autora: Kathleen Krull. Il•lustracions: Júlia Sardà. Idioma: anglès . Editorial: Two Hoots, Pan Macmillan, Londres 2018 (primera edició de Houghton Mifflin Harcourt, Boston 2018). 32 pàgines no numerades. Mida: 22,5*28 cm. Cartoné. Preu: £ 12,99 . ISBN: 978-1-5098-7860-4

Fitxa 430. El tauler de dames i tota la família

363. ALÍCIA WINTER WONDERLAND

Fitxa 429. Portada

Es tracta d’una novel•la juvenil molt simpàtica, pel meu gust. És Nadal i l’Alícia ha de fer els deures, que precisament són un comentari de text sobre Alice in Wonderland. No en té ganes, medita sobre els defectes de la seva família i, de cop… apareix un conill, el segueix, cau al forat i la resta és trivial. Tota la seva peripècia és trobar la Wonder, que és la Reina de Cors, per celebrar el Winter Wonder Day. Es va trobant amb els personatges de les dues Alícies, amb matisos diversos. Aquí l’Eruga és un ninot de neu amb forma d’eruga; en lloc del cervató hi surt un dels rens de Santa Claus, i altres canvis ben trobats.

Hi barreja poemes parodiats de les mateixes paròdies de Carroll, per exemple un que acaba dient “… For the Wonder was a Snark, you see.” I al final, naturalment, el conte acaba bé, torna a casa, es reconcilia amb la família, acaba els deures, neva …

Fitxa 429. El Gat de Cheshire. Fes clic per ampliar


Janet Allard [+] és guionista, escriptora de contes i novel•les i fa classes de teatre a la universitat de Carolina del Nord. L’altre autor és Michael Bigelow Dixon [+], professor de teatre jubilat de la Universitat de Transilvània, no la de Romania, sinó una altra del mateix nom a Lexington, Kentucky, coneguda com la Transy. També escriu i publica obres de teatre.

La novel•la té també una versió en teatre, consultable aquí: [+]. Per si t’interessa, els drets d’autor per una representació són $75, i $175 més si vols tenir el text.

Hi ha moltes il•lustracions força naïves, d’estil infantil però molt expressives, al meu entendre. L’Alice d’aquesta novel•la em recorda molt el Petit Príncep, dels dibuixos de Saint-Exupéry. Rossa, amb bufanda, els vestits similars. No crec que sigui casualitat. L’il•lustrador és Michael O.Sanders, que consta com a fabricant i propietari d’una petita empresaa (no diu de què) a Lexington, Kentucky.

La novel•la no té editorial coneguda. Ha estat editada pels serveis editorials d’Amazon i es ven en règim de print-on-demand. De fet, ha estat impresa a Polònia. Globalització, n’hi diuen.

Fitxa 429
Títol: Alice in Winter Wonderland. Contingut: Novel•la juvenil, il•lustrada. Autors: Janet Allard i Michael Bigelow Dixon. Il•lustracions: Michael O. Sanders. Idioma: anglès . Editorial: No consta. Edició via Amazon Fulfillment (Wroclaw, Polònia 2019). 74 pàgines. Mida: 15*23 cm. Rústica. Preu: 14;30 €. ISBN: 978-1070154725

Fitxa 429. L’Eruga de neu

362. EL MIRALL RUS

Fitxa 428 Portada


La segona part de l’Alícia, A través del Mirall, en rus (Алиса в Зазеркалье), té les mateixes característiques que la primera part, vista a l’entrada anterior [+]: la mateixa traductora Nina Demurova, la mateixa il•lustradora Irina Yakimova, i la mateixa editorial, Premsa del Laberint. Només destaco que Humpty Dumpty, que tradicionalment és un ou mondo y lirondo (net i pelat), aquí té una perruca típicament de lacai, o de petimetre o pisaverde, darrers termes despectius per referir-se a presumits.

Fitxa 428. La lluita entre Tweddledee i Tweedledum. Fes clic per ampliar.

La traducció al rus del poema Jabberwocky és la mateixa que haviem vist a la primera versió de Denusova (entrada 145 [+], i es reprodueix aquí de forma redundant. M’he entretingut a mirar al Google Translator com transliteren el terme БАРМАГЛОТ usat per la traductora. És BARMAGLOT. De forma sorprenent i notable, el Google Translator suggereix com a resultat de la traducció el terme Jabberwocky!

Fitxa 428. El Jabberwocky en rus. Fes clic per ampliar.


És una bona edició.

Fitxa 428
Títol: Алиса в Зазеркалье (Alícia a través del mirall). Contingut: Novel•la il•lustrada i traduida. Autor: Lewis Carroll . Il•lustracions: Ирина Якимова (Irina Yakimova). Idioma: rus. Traducció: Nina Demurova. Editorial: Пабиринт Лресс (Premsa del Laberint, Moscú 2017). Mida: 19*26 cm. Cartoné. Preu: 1286 rub (Singer, Sant Petersburg 2019). ISBN: 978-5-9287-2749-9

Fita 428. El Cavaller Blanc, el meu personatge preferit. Aquí va en bicicleta