464.  ALÍCIA I ELS NOU ANCIANS DISNEY

Fitxa 528. Portada

Els Nou Ancians Disney són nou il·lustradors veterans que, des de 1935, van col·laborar el les pel·lícules d’animació, creant personatges, situacions i objectes animats o de fons estàtics.  Al llibre que comentem hi ha una breu biografia de cadascun, amb il·lustracions de la pel·lícula sobre Alícia de 1951, que hem comentat en diverses ocasions [+]

No era dels Ancians, però tenia el paper principal, la il·lustradora en cap Mary Blair, de qui en vam destacar la seva aportació  [+]

El llibre és bàsicament el conte resumit, sense els poemes ni els jocs de paraules, que segueix el guió de la pel·lícula. Per tant, hi barreja alguns episodis d’ambdues Alícies. Hi ha les il·lustracions originals de la pel·lícula, amb personatges que no surten a les narracions originals, com el pany que parla, o el gos que té cap d’escombra i va esborrant el camí. A les il·lustracions hi han posat alguns esbossos que no van acabar sortint a la pel·lícula. És interessant mirar-lo amb la perspectiva històrica.

Fitxa 528. Esbós de Mary Blair.

El llibre ha estat editat conjuntament per Libros Disney, i per Planeta [+],  grup amb més de cinquanta marques editorials , i entre elles la Libros Disney. No sé trobar-hi edicions en català, però segur que, amagades en algun racó, hi deuen ser.

Aquest és un llibre per a col·leccionistes…

Fitxa 528

Títol:  Alicia en el País de las Maravillas. Contingut:  Novel·la resumida i il·lustrada, i biografies dels Nou Ancians Disney. Autor: Lewis Carroll, adaptat per Lily Murray. Traducció: No consta. Idioma: espanyol.  Il·lustracions: Il·lustradors Disney. Editorial: Disney i Planeta de Libros (Barcelona 2021). Preu: 9,95 € (La Llar del Llibre 2021). Mida: 17,5*25,5 cm. 64 pàgines. Cartoné. ISBN: 978-84-17062-78-1

Fitxa 528. L’Alícia fuig del laberint. Il·lustració de Frank Thomas, un dels Nou Ancians Disney

461.  ALÍCIA TEATRAL PIRATA

Un llibre piratejat. En vindran més.

Fitxa 526. Portada

Aquest llibre és la dramatització de les dues novel·les de Lewis Carroll, per tal de ser representades al teatre. El treball fou fet per Alice Gerstenberg a Chicago el 1915.

Alice Gerstenberg (1885-1972) [+]  va ser una actriu, escriptora i activista feminista de Chicago. Es va dedicar especialment al teatre d’activisme, amb la companyia The Little Theater Movement. Al llibre hi ha la vida i obres de l’autora, tret paraula per paraula de la Wikipedia en anglès. Hi ha hagut altres adaptacions per al teatre, com aquesta [+] , la que protagonitza Richard Burton [+]

  o la de Carlota Subirós [+]  

L’obra del llibre que comentem comença per l’escena del mirall, i hi ha Alice i el seu oncle, que és Lewis Carroll, jugant a escacs. i, a partir d’aquí, totes les escenes barrejades amb els personates principals de les dues Alícies: les Reines, la Falsa Tortuga, soldats, Tweedledee i Tweedledum, el Conill, Humpty Dumpty… Tots van intervenint  amb trossos de text trets de  les obres, més o menys lligats. El text és una de les possibles versions de les Alícies, amb més o menys gràcia.  Té tres actes, amb nou escenes en total. Es va representar a Chicago i a New York.

Fitxa 526. Un dels personatges

Les il·lustracions són una altra de les mostres del “pirateig”. Són fetes per J.Allen St.John a partir de fotografies de Victor Georg  de quan es va fer l’obra, i són reproduides de no se sap on…

No hi ha una editorial que digui que hagi editat el llibre. Se’ns diu només “Made in the USA. Las Vegas, NV“. És clarament una print-on-demand. Algú hi guanya diners: Amazon una mica, i algú més que no consta enlloc. Per descomptat l’autora no en guanya.

Fitxa 526

Títol:  Alice in Wonderland. Contingut:  Dramatització de les Alícies. Autor: Alice Gerstenberg.. Idioma: anglès.  Il·lustracions: J.Allen St.John. Editorial: no consta. Print on demand per Amazon (2021). Preu: 8,97 € (Amazon 2021). Mida: 15*23 cm. 194 pàgines. Rústica. ISBN: 979-8454609290

Fitxa 526. Portada de l’edició original

454.  EL TEA PARTY INFANTIL

Fitxa 517. Portada

En política, el Tea Party [+]   va ser i és un moviment – quasi un partit- conservador i fonamentalista fundat als Estats Units d’Amèrica el 2008, per oposar-se a les reformes lliberals i socialdemòcrates de Barack Obama.  Després va donar suport a Donald Trump, i la figura més representativa n’era la governadora d’Alaska Sarah Palin.

Però el nostre llibre no parla de política…  El capítol 7 d’Alice’s Adventures in Wonderland té per títol A Mad Tea-Party, i és ben conegut pels delirants diàlegs entre el Barreter, la Llebre, i el Liró i amb l’Alícia. Com a curiositat per a erudits, el liró més freqüent a Catalunya és el liró gris (Glis glis), que els romans degustaven, però en canvi al Regne Unit no hi va ser present fins el segle XX. Allà el genuï és el Hazel dormouse, el Muscardinus avellanarius.

El llibre està dedicat només a un capítol de l’Alice, seguint l’estil habitual de subdividir els llibres gruixuts en episodis independents que tinguin sentit per ells mateixos. Això és habitual en llibres com el Quixot o l’Odissea, i a les adaptacions en capítols per a sèries televisives.

Aquest llibre té unes quantes pestanyes mòbils (lift-the-flap) que el fan força atractiu.  Hi fan sortir personatges addicionals, com el Dodo que els porta un pastís de cap per avall, , que es mengen també de cap per avall. El Gat de Cheshire els porta també un pastís que desapareix. I la Duquessa els regala pastes fetes amb pebre. En conjunt, un berenar de bojos més boig encara.

Poppy Bishop és el pseudònim de l’autora dels textos, de Londres [+] . Diu d’ella mateixa que quan no treballa va en la seva barca o juga amb el seu lloro Clement. Té altres llibres infantils, que es poden veure a la web

Les il·lustracions són de Maria Laura Brenlla [+] il·lustradora editorial espanyola que deu ser jove. Té un estil propi que jo trobo agradable i eficaç. A la seva web es poden trobar altres treballs seus, però no on i quan va néixer…

Fitxa 517. Il·lustració interior, a doble pàgina. Fes clic per ampliar

L’editorial Little Tiger [+] es va fundar el 1987 i era dedicada a llibre infantil i juvenil de tota mena. El 2019 la va comprar Penguin.

Fitxa 517

Títol:  Alice’s Wonderland Tea Party. Contingut:  capítol 7 de la novel·la il·lustrat  Adaptació: Poppy Bishop (pseudònim). Il·lustracions:  Laura Brenlla. Idioma:  anglès.  Editorial: Little Tiger  (Londres 2018). Preu: 11,22 € (Come In Barcelona 2021). Mida: 24,5*28 cm. 29 pàgines. Rústica. ISBN: 978-1-84869-954-0

Fitxa 517. El berenar de bojos, cap per avall. Fes clic per ampliar.

452. SUSAETA’S ALICE

Fitxa 515. Portada

Crec que l’editorial Susaeta ha anat millorant amb el temps. De fer llibres infantils força lletjos [+], [+]  ha passat a fer puzles i llibres amb més gràcia.

El que es presenta aquí  és un llibre de suport per a l’aprenentatge de l’anglès. El format és classic: un text abreujat, destacar les paraules més difícils, i un vocaBulari final.El llibre forma part d’un sistema de textos de cinc nivells, i aquest és del 4rt: diuen que són històries de trama complexa, amb 13 línies de text per pàgina, amb frases llargues.  Entre els cinc nivells pots tenir una col·lecció de vint títols de la literatura universal, des dels Tres Porquets a Moby Dick.

Reprodueixo aquí una de les dobles pàgines del text, i la pàgina de vocabulari específic, explicat també en anglès, per tal que es pugui jutjar com ho fan.

Fitxa 515. Una doble pàgina. Fes clic per ampliar

El text és supervisat per Carole Patton, que he vist que fa també llibres de cuina i de turisme, tot per a Susaeta.  Les il·lustracions són de Francesc Ràfols que ha il·lustrat dotzenes de llibres infantils i juvenils per a la mateixa editorial, tant pels llibres per aprendre anglès com els de la col·lecció “La aventura de leer con Susaeta“, que deuen ser els mateixos formats, i estan en castellà i en català.

Són llibres molt econòmics, això sí: tapadura, de colors, i menys de 4 €. Qui no llegeix és perquè no vol…

Fitxa 515

Títol: Alice in Wonderland. Easy Reading Level 4. Contingut:  conte resumit per ensenyament de l’anglès. Il·lustrat  Autor: Lewis Carroll. Adaptat per Carole Patton. Il·lustracions:  Francesc Ràfols. Idioma:  anglès.  Editorial: Susaeta Ediciones  (Madrid 2020). Preu: 3,75 € (Amazon 2021). Mida: 13,5*20,5 cm. 70 pàgines. Cartoné. ISBN: 978-84-677-6650-9

Fitxa 515. El vocabulari. Fes clic per ampliar

451. EL MIRALL INFANTIL ANGLÈS

Com a l’entrada anterior, un llibre infantil il·lustrat en anglès que resumeix la segona de les nvel·les de l’Alícia. Emma Chichester Clark ha participar en el resum del text, i n’ha fet les illustracions. Confessa la seva satisfacció per haver pogut fer-ho, perquè de petita “ella  volia ser l’Alícia“.La identificació dels nens i nenes lectors amb els personatges dels relats deu ser un tema molt estudiat. Jo, més que identificar-me amb les persones, m’interessava saber fer el que sabien fer. Especialment les sabiduries i coneixements de Cyrus Smith i els trucs del mariner Pencroff a L’Illa Misteriosa de Verne. A casa no havia tingut llibres de l’Enid Blyton, sinó les novel·les de Josep MªFolch i Torres (en Pere Fi, en Justí Tant-se-val…), que m’agradaven molt però que no permetien la identificació amb el protagonista.

Fitxa 514. Portada

Sí que em vaig identificar una mica amb el protagonista de “La novela de un muchacho” d’Ilde Gir (1956), pseudònim de Matilde Gironella (Figueres 1899-Barcelona 1979). Ilde Gir devia ser molt reaccionària, amb contes roses i llibres educatius com “El libro de la niña buena (1955), i “Soltera sí, pero no solterona” (1963). De la novel·la no en recordava res però la trama era emocionant, amb amagatalls i fugides…  Ara que l’he rellegit per sobre -he trobat el llibre al seu lloc-, és la cosa més carca que he llegit mai. He vist que es pot trobar encara en llibreries de segona mà.

Elsa Chichester Clark [+] és una il·lustradora britànica que ha col·laborat en dotzenes de llibres, especialment per a infants i joves. Ha guanyat diversos premis, com el Mother Goose, un dels més importants del seu món.  La seva Alícia no és rossa, ni té els cabells gaire llargs, ni va vestida de blau, sinó amb el vestit estampat vermell. I els personatges del conte són també diferents dels clàssics, especialment pel que fa a les vestimentes. M’agraden força. El Humpty Dumpty no el trobo gaire aconseguit, és massa “ou”. En canvi l’escena del sopar final, a doble pàgina, és un aquelarre ben atapeït, pràcticament amb tots els personatges.

Fitxa 514. Travessant el mirall

Pel que fa al text, és una simplificació notable del text original, i hi han respectat la major part de poemes, però no la major part de jocs de paraules, llàstima. Potser és la simplificació que agrada els infants, no sé. A mi m’agradava al revés, pocs poemes i més jocs de paraules.

Haviem parlar ja de l’editorial HarperCollins aquí: [+]

Pel meu gust, un bon llibre.

Fitxa 514

Títol: Alice through the Loking-Glass. Contingut:  novel·la resumida i il·lustrada.  Autor: Lewis Carroll. Adaptada per Alison Sage i Emma Chichester Clark. Il·lustracions:  Emma Chichester Clark. Idioma:  anglès.  Editorial: HarperCollins  (Londres 2014). Preu: 10,82 € (Come In, Barcelona 2021). Mida: 23*28 cm. 48 pàgines no numerades. Rústica. ISBN: 978-0-00-742509-9

Fitxa 514. Una de les moltes dobles pàgines

450. ALÍCIA INFANTIL CLÀSSICA

Fitxa 513. Portada

Aquest llibre és un de tants que simplifiquen la història de l’Alícia explicant només l’esquema del que passa. Ni poemes, ni  jocs de paraules, ni cap dels elements que fan atractiu el conte als adults. Sempre tindrem la sospita de que el conte del que només se’n destaquen els aspectes anecdòtics més cridaners potser no té cap atractiu pels nens, o potser és que s’ho empassen tot acríticament.

A aquesta edició s’han eliminat diversos episodis, com el de la cuina de la Duquessa, la visita a la Falsa Tortuga, l’Alícia del coll llarg i l’Alícia confinada a la casa del Conill. Suposo que el criteri d’eliminar-los ha estat suprimir els episodis més terrorífics par a un nen.

L’adaptació l’ha fet Saviour Pirotta [+]. És un important escriptor maltès – britànic, autor de molta literatura infantil i antologies d’història, de faules, de contes i moltes coses més.

Fitxa 513. Il·lustració interior

Les il·lustracions són de la línia infantil de còmics. Tenen com a referent les de Disney, però tenen una certa personalitat. Són fetes per Amerigo Pinelli [+]  que diu d’ell mateix que “viu al cor de Nàpols entre carrers estrets i esglésies antigues“. A l’enllaç s’hi poden veure diversos treballs de l’il·lustrador  L’Alícia és rossa, cabells llargs, vestit blau i davantal blanc. Estètica estàndar.

Ha editat el llibre Starry Forest Books, dels EUA, especialitzats en llibre infantil i juvenil [+]

Fitxa 513

Títol: Alice’s Adventures in Wonderland . Contingut:  novel·la resumida per a nens i il·lustrada.  Autor: Lewis Carroll. Adaptada per Saviour Pirotta. Il·lustracions:  Amerigo Pinelli. Idioma:  anglès.  Editorial: Starry Forest Books  (New York 2020). Preu: 11,30 € (Come In, Barcelona 2021). Mida: 23*28 cm. 34 pàgines no numerades. Cartoné. ISBN: 978-1-946260-68-0

Fitxa 513. Una de les dobles pàgines

443. ALÍCIA USBORNE EN CÒMIC

Fitxa 506. Portada

Encara una altra Alícia en forma de novel·la gràfica, que acaba de sortir en versió espanyola aquest 2021. La versió original és de l’editorial Usborne, de qui ja n’haviem vist un producte [+].

El guió és escrit per Russell Punter [+], guionista anglès amb una prolífica obra, tant adaptacions de llibres clàssics com obra pròpia. Ha escrit molt per a Usborne. El seu guió de l’Alícia és força complet, pel que solen ser les novel·les gràfiques.

La traductora és Gemma Alonso de la Sierra, ja comentada en l’entrada 247 citada [+] . Segueix traduint malament el paràgraf on els animals diuen encontrando-lo, què significa lo, i acaso no sabes qué significa lo Ho tradueix malament com acaso no sabes lo que significa, i el joc de paraules perd potència. Ja li vaig criticar a l’edició anterior, i si llegeix això es podrà pensar que li tinc mania…

Fitxa 506. El judici

La part gràfica és de Simona Bursi [+]. És una il·lustradora italiana que fa també televisió i videos musicals per a nens. El seu treball és força lliure, i el format de les pàgines és variable, amb grans làmines a doble pàgina, o amb pàgines amb moltes vinyetes, algunes amb tractament cinematogràfic, la mateixa vinyeta però el personatge es fa petit allunyant-se. Alguns poemes llargs són intercalats a la pàgina. Els personatges són força convencionals: l’Alícia és rossa i vestida de blau i davantal blanc, la Reina de Cors és vermella i similar a la figura de la carta de la baralla, l’Eruga és blava,… S’ha inspirat molt en Disney, evidentment.

Al final del llibre hi ha quatre pàgines que presenten la biografia de Lewis Carroll. I, com en altres novel·les gràfiques, les pàgines no estan numerades, no sé per què.

Pel  meu gust, és una edició força interesant.

Fitxa 506

Títol: Alicia en el País de las Maravillas. Contingut: Novel·la gràfica.  Adaptació:  Russell Punter. Idioma:  espanyol.  Il·lustracions: Simona Bursi. Traducció: Gemma Alonso de la Sierra.  Editorial: Usborne  (Londres 2020-2021). Preu: 9,95 € (La Casa del Llibre 2021). Mida: 17*25,5 cm. 90 pàgines no numerades. Rústica. ISBN: 978-1-4749-8856-8

Fitxa 506. Una pàgina interior

442. L’ALÍCIA DE L’ESCLAVINA

Hem vist ja diverses novel·les gràfiques excel·lents a aquest blog, per exemple  l’Alícia a Sussex [+], o el magnífic Snark [+], o Alícia a Sunderland [+]. O la competent Alícia en còmic de Panini [+].

505 Portada

La d’avui és una novel·la gràfica amb guió de Martin Powell [+] , guionista freelance des de 1986, que ha escrit per a novel·la gràfica moltes novel·les i contes, i té una nominació als premis  Eisner [+] . Les il·lustracions són de Daniel Pérez (Monterrey, Mèxic 1977), il·lustrador de moltes historietes per a Marvel, DarkHouse i altres editorials, i de qui no he trobar referències a Internet. No l’hem de confondre amb un altre Daniel Pérez, del món del teatre, que havia col·laborat amb Agatha Ruiz de la Prada en la seva Alícia [+], ja comentada fa temps.

Aquí ha dibuixat l’Alícia una mica en estil Disney, però al vestit li ha posat una esclavina molt poc habitual. La meva àvia, per abrigar-se , en tenia alguna i en deia valona, paraula molt poc usada.  Aquesta és una peça de vestir que en els vestits acadèmics en diuen musseta i va per sobre de la toga. N’he portat algunes vegades i era molt molest cordar-se-la, perquè tenia més de cinquanta botonets molt junts…

Fitxa 505 Una pàgina de vinyetes

El llibre original va sortir publicat el 2010 a Stone Arch Books, i va ser traduit per María Carolina Berduque [+] i Juan Cruz de Sabato [+], escriptors i traductors argentins. A aquesta edició hi proposen algunes activitats i hi ha un glossari.  L’editorial en espanyol és Latinbooks [+], de Montevideo (Uruguai), on per cert hi tinc un cosí quart que no he vist mai.   L’editorial és internacional, estesa sobre tot a Llatinoamèrica, però també a altres paisos,  inclosos alguns d’Àsia. Té un catàleg molt ampli, sobre tot de literatura infantil i juvenil, i també línies de novela adulta i novel·la negra.

Fitxa 505

Títol: Alicia en el País de las Maravillas. Contingut: Novel·la gràfica.  Adaptació:  Martín Powell.  Idioma:  espanyol.  Il·lustracions: Daniel Pérez. Traducció: María Carolina Berduque – Juan Cruz de Sabato.  Editorial: LatinBooks Internacional  (Montevideo 2011). Preu: 25 € (TodoColección 2021). Mida: 15*23 cm. 67 pàgines. Rústica. ISBN: 978-9974-697-67-6

Fitxa 505 Una de les il·lustracions a doble pàgina

429. DUES ALÍCIES D’OCASIÓ PER A NENS

Fitxa 490. Portada (per ampliar, clic amb el botó de la dreta i obrir en una nova pestanya)

Més alicietes per a nens. Tenen ja uns quants anys, i les vaig trobar en la Fira del Llibre d’Ocasió de Barcelona ara fa cinc anys. Una és en català i l’altra en castellà. S’assemblen en la mida, DIN A4, en què no numeren les pàgines, i que totes dues són d’editorials desconegudes per a mi.

Però hi ha algunes diferències. L’Alicieta en català és dibuixada com una nena molt petita, quasi un bebè, amb vestits de nena molt petita, i cuetes. Va descalça tot el conte. En general les cares dels personatges són amables, fins i tot la Reina. L’amabilitat del conte arriba a fer dir al Grif (sic) que “aquí, en realitat, mai es castiga ningú. És un joc estúpid d’aquesta Reina sabatasses“.  És una de les primeres versions de l’Alícia políticament correcta, com abans havien edulcorat tots els contes infantils clàssics.

Fitxa 490. La Reina simpàtica

Hi ha hagut algun treball d’adaptació. M’ha fet gràcia el següent diàleg entre l’Alícia i el Gat:

No vull anar on hi hagi folls-va replicar l’Alícia.

Doncs no tens cap més remei. El Barretaire encara és més foll. Tots estem tocats de l’ala. Jo estic “boig” i tu estas “boja”.

I això per què? va preguntar l’Alícia-. Per què vós esteu “boig” i jo estic “boja”?

Perquè jo sóc masculí i tu femenina. “

Les il·lustracions pinten una Alícia molt infantil. Les cartes -els naips, com usen a l’adaptació- són de la baralla espanyola, com havia fet la Lola Anglada a la seva versió [+]. I hi surt el Cavall Perfecte, la inserció de la col·lecció Cadete de Rafael Ballester popularitzada per Bruguera [+].

Fitxa 491. Les dues germanes

L’Alicieta en castellà, en canvi, és tota una senyoreta. Cabells rossos voleiant, llavis molt marcats que semblen pintats, vestit de noia gran… La resta de figures segueix l’estil Disney, tant en el traç com en el color. Les cartes són franceses.  I la germana gran sembla la Blancaneu. El guió és també Disney, incorporant episodis i personatges de les dues Alícies barrejades. No trobo cap informació de l’il·lustrador Miguel Díaz. El text és, sorprenentment, de lletra lligada, més pròpia de contes més infantils.

L’editorial  Antalbe [+]    va ser fundada el 1970 i devia desaparèixer cap el 1986. Va fer llibres de contes, cromos, llibres religiosos i llibres sobre sexualitat, amb títols com Antología ilustrada de zoofilia, o Las mejores imágenes de sadomasoquismo. Pobra Alícia, quins companys d’editorial… Del Grupo Edider només consta que deu haver tancat fa anys, i que feia llibres infantils i juvenils -una curiosa Pulgarcita, per exemple- que es venen a mercats de segona mà.

 Fitxa 490

Títol: Alícia al país de les meravelles. Contingut: Conte infantil resumit traduït i il·lustrat. Autor: inspirat en Lewis Carroll; no hi consta l’adaptador.  Idioma: català.  Il·lustracions:  Magda ¿Peñuelas?.  Editorial: Antalbe (Barcelona, 1987). Preu: nominal 600 Pta (Fira del llibre d’ocasió 2016, 2 €). 32 pàgines no numerades. Mida: 20*28 cm. Cartoné. ISBN: 84-7656-056-7

Fitxa 491

Títol: Alícia en el país de las maravillas. Contingut: Conte infantil resumit traduït i il·lustrat. Autor: inspirat en Lewis Carroll; no hi consta l’adaptador.  Idioma: espanyol.  Il·lustracions:  Miguel Díaz.  Editorial: Grupo Edider-88 (Madrid, 1998). Preu: nominal 795 Pta (Fira del llibre d’ocasió 2016, 2 €). 24 pàgines no numerades. Mida: 20*28 cm. Cartoné. ISBN: 84-14090-50964-0

Fitxa 491. Portada

427. ALICIETA DE CARTRÓ, UNA ALTRA

Fitxa 488. Portada. Per ampliar, clic amb el botó dret sobre la imatge i obre en una finestra nova.

De mica en mica les editorials van fent llibres cada cop més cuidats per als “primers lectors”, que diuen. Llibres sòlids, amb molt poca lletra, o sense, on l’adult té el paper d’interpretar les il·lustracions i anar explicant. Hem vist els contes d’Alison Jay [+] , la Carly Gledhill [+],  la Jennifer Adams i l’Alison Oliver [+],[+]. O, per a mi, la millor: [+]

El llibre d’aquesta entrada és de la col·lecció “Ya leo a…” i en la que hi ha diferents autors de tota mena, no només de contes. El text està compost per quartetes de rima  consonant, que funcionen força, sempre que algú gran ajudi el nen a entendre algunes paraules o girs una miqueta forçats. Però en general estan bé.

Alicia está una mañana en el bosque con su hermana.

Ve a un conejo, de repente, que pasa rapidamente”

En una loca carrera lo sigue a la madriguera

y cae a un túnel profundo. ¡Es el más largo del mundo!”

Más tarde un gato sonriente se aparece justo enfrente.

Aunque parezca imposible, puede volverse invisible.”

I així. Els textos són de Carmen Gil. [+]. És gaditana (1962) i professora de literatura.  Té més de 90 llibres infantils publicats, molts d’ells en vers.  Les il·lustracions són de Zuriñe Aguirre [+] (Vitoria 1976). Pintora, il·lustradora i dissenyadora industrial. De les seves il·lustracions em crida l’atenció el fet que abandona l’univers Tenniel.  Hi ha encara algunes reminiscències Disney, i comença a introduir-hi l’univers de Tim

Burton: hi surt la Sota amb l’ull tapat. Els temps canvien.

De l’editorial Alma ja n’hem dit diverses informacions. Es va fent un lloc en el mercat: [+]. I, cosa interessant, el llibre és molt econòmic.

Fitxa 488

Títol: Alicia en el país de las Maravillas. Contingut: versió mínima del conte, il·lustrat i en vers. Autor: Carmen Gil.  Idioma: espanyol.  Il·lustracions:  Zuriñe Aguirre. Editorial: Editorial Alma. Anders Producciones SL. (2020). Preu: 9,95 € (Abacus 2020). 24 pàgines. Mida: 18*18 cm. Tot en cartoné. ISBN:  978-84-18008-43-6

Fitxa 488. Contraportada