347. UNA ALÍCIA AMB FORATS I POCA COSA MÉS

Fitxa 411. Portada, amb el forat del pany

Aquesta és una obra fallida. La idea de encunyar pàgines ja l’haviem vist a l’entrada 229 [+] amb un magnífic resultat. Però aquí, visualment és totalment aberant. Han volgut fer un conte per a nens amb dibuixos, i de quan en quan un encunyat, però han comès l’error de pensar només en la cara de davant de l’encunyat, sense tenir en compte la cara de darrera del full, on l’encunyat no hi lliga. I, pitjor, l’encunyat deixa veure el dibuix de la pàgina següent, que tampoc té res a veure amb el full foradat, i el resultat és un garbuix.

He reproduit aquí l’encunyat del Gat de Cheshire amb una pàgina en blanc darrera. Es veu força bé. Però he posat la pàgina d’un laberint del jardí de la Reina tal com es veu al llibre, i el resultat és incomprensible. AmB prou feines es distingeixen els forats. Desastrós.

Fitxa 411. El Laberint, un garbuix inextrincable. Fes clic per ampliar.

Les autores del desastre són Irena Trevisan i Nadia Fabris. Trevisan és autora de llibres diversos de gran format sobre viatges i pop-ups per a Sassi Editore. Nadia Fabris és la responsable dels encunyats. Ha fet diversos llibres infantils amb aquesta tècnica.

Sassi editore [+] és una editorial italiana, radicada a Schio, prop de Vicenza, al nord d’Itàlia. Es dedica a llibres de gran format d’art, arquitectura i països. L’obra ha estat traduida al català pel Grup 62, ja vist en altres entrades, dins de la col·lecció Estrella Polar. La traducció al castellà l’ha fet Timun Mas. Tant el Grup 62 com Timun Mas són marques del grup Planeta. En ambdos casos ha fet la traducció Mariona Barrera, traductora independent i professora associada de la Universitat Pompeu Fabra. El seu text és correcte, ben fet. Em fa gràcia que l’Eruga Blava li pregunta a Alícia: A, E, I, O, U. Qui ets tu?.

Fitxa 411
Títol: Alícia al país de les meravelles. Contingut: resum del conte, i dibuixos amb diversos encunyats. Text i il•lustracions: Irena Trevisan i Nadia Fabris. Idioma: català. Editorial: Grup 62, col. Estrella Polar (Barcelona 2018. Obra original de Sassi Editore, Schio, IT 2018). Traducció: Mariona Barrera. Mida: 22,5*27,5 cm. Cartoné. 28 pàg. amb 7 fulls encunyats. Preu: 12,95 € (Barcelona 2018). ISBN: 978-84-9137-599-9

Fitxa 411 El Gat de Cheshire sobre fons blanc. Millora la visibilitat.

Nota addicional: espectacle sobre Alícia, a Barcelona. Rabiosament modern, diu la publicitat. Més informació aquí: [+]

341. ALÍCIA AMB CODI QR

Fitxa 405. Portada

Aquest és un conte infantil sobre l’Alícia, com n’hi ha tants. L’editorial Bromera, d’Alzira, ha llençat una col•lecció de contes infantils clàssics, que després ha editat també en castellà -la versió que es comenta aquí- i en anglès. La col•lecció es diu “Això era i no era“, “Érase una vez” i “Once upon a time“, respectivament.

No consta de qui són els textos (hi ha un anònim ltbook en els crèdits) però sí les il•lustracions, a càrrec de Xavier Sepúlveda. No sé si aquest nom correspon al titular d’aquest blog: [+]. Són dibuixos de línia clara, simples, expressius i eficaços, per a nens petits.

Fitxa 405. Fes clic per ampliar


L’aspecte novedós del llibre és la possibilitat d’escoltar el text del llibre en nou idiomes diferents, escanejant un codi QR, o a través de http://www.algareditorial.com/erase i un codi que figura al llibre, i que no puc donar aquí. Si veus el llibre a alguna llibreria, pots escanejar el codi QR fàcilment, perquè és a la coberta posterior i no demana cap codi.

Cada gravació del conte dura uns quatre minuts i és llegit amb veu molt clara i adequada per als petits. Com feien els contes de Disney, quan s’ha de passar pàgina hi ha un so d’una campaneta.

Algar [+] és una marca editorial del grup Bromera, on hi ha també l’editorial i la seva fundació [+] de gran importància per a la cultura valenciana-catalana del País Valencià. És una de les editorials amb una aposta més clara pel foment de la ciència, amb l’edició de premis i revistes; amb l’educació; i amb la llengua. Havíem vist algunes edicions de Bromera a aquest blog: [+] i [+]. Fa molt bona feina.

Fitxa 405
Títol: Alicia en el País de las Maravillas. Contingut: Conte infantil. Idioma: espanyol. Text: ltbook. Il•lustracions: Xavier Sepúlveda. Editorial: Algar (Alzira 2018). Mida: 20*21 cm. Rústica. 24 pàg. no numerades. Preu: 6 € (Casa del Llibre on line 2018). ISBN: 978-84-9142-098-9

Fitxa 405. El Barreter

338. ALÍCIA AFRO

Fitxa 402. Portada. A destacar el Conill. Fes doble clic per ampliar.

Afro és un terme una mica antiquat per referir-se algun element de la cultura de la comunitat negra dels EUA. No es pot dir negre (niger) perquè és pejoratiu. Tampoc colour person, perquè de color en tenim tots. Ni black. Des dels anys 60 es sol denominar una persona d’ascendència africana i trets característics (color de la pell, forma del crani i dels llavis) com afroamericà. La reivindicació nacionalista negra va generar una cultura pròpia amb diferents característiques diferencials: el Black Pride (l’Orgull Negre) amb el seu lema Black is beautiful, i una de les més distintives era el pentinat, molt arrissat i de gran volum, que es va venir a dir a tot el món pentinat afro.

Fitxa 402. El Gat de Cheshire, voltat de calaveres. Fes doble clic per ampliar.


Aquesta és una Alícia afro, tant pel cabell com pels trets facials I la història de l’Alícia està narrada amb perspectiva ètnica: al llarg de la narració hi fan sortir escriptors i escriptores de la comunitat negra, i altres detalls. Per exemple, la germana de l’Alícia es diu Kenya, i està llegint un llibre de la poetessa Maya Angelou. Van havent-hi per les pàgines fotos de Barack i Michelle Obama, de Nelson Mandela, de Bob Marley, de Rosa Parks, de Malcolm X, d’Angela Davis… Dona diverses referències africanes, especialment d’Etiòpia –Haile Selassie– , els rastafari pan-africans, … Una barreja enorme, però tota ella imbuida de reivindicació ètnica, política i feminista. Els bessons Tweedledee i Tweedledum ballen breakdance, els pastissos són de moniato… L’eruga llegeix l’Alcorà i la Bíblia. I el Gat de Cheshire sembla tret del Día de Muertos mexicà. Finalment, la Reina de Cors aquí juga al beisbol i canta, mentres el Conill fa de disk-jockey. Al final del llibre hi ha un petit glossari amb minibiografies de tots els personatges citats i altres, una idea de religions diverses i algunes definicions esotèriques.

Ho ha escrit i il•lustrat Marlon McKenney `[+]. .És un creatiu important -afroamericà- de San Francisco -d’on si no?- amb molta activitat a tota mena d’empreses importants (Apple, Sony, Suzuki) fent disseny de publicitat, d’imatge i treballs de promoció. Les il•lustracions són fetes amb eines informàtiques només. McKenney Té una editorial, la Conscious Culture Publishing [+], que edita materials militants sobre minories, discriminació per gènere, llibres per a petits amb perspectiva de canvi social, etc.

Realment, un llibre curiós i diferent. I econòmic, per cert.

Fitxa 402
Títol: Alice in Wonderland re-mixed. Contingut: conte militant inspirat en Alice in Wonderland. Text i il•lustracions: Marlon McKenney. Editorial: Conscious Culture Publishing (EUA 2018). Mida: 20*25,5 cm. Rústica. 45 pàg. Preu: $9,99 (Amazon 2018). ISBN: 978-1-7322051-2-3

Fitxa 402. La Reina de Cors cantant. Fes
doble clic per ampliar.

337. ALÍCIA MARY BLAIR

Fitxa 401. Portada de Mary Blair. Fes clic per ampliar


Mary Blair (Oklahoma 1911- New York 1978) [+] va ser una de les principals col•laboradores en el disseny gràfic de les pel•lícules d’animació dels estudis Disney, on va treballar-hi trenta-quatre anys. Va participar a dues pel•lícules curtes sensacionals: Saludos Amigos (1942), i The Three Caballeros (1944) –Disney fascinat per la cultura centre- i sudamericana-. La seva primera gran pel•lícula va ser Cinderella (1950) i després ja l’Alícia (1951), i posteriorment Peter Pan (1953). Però l’Alice in Wonderland va ser probablement la més personal, i amb les solucions més imaginatives, que ja s’intuïen a les dues primeres.

Fitxa 401. La Morsa portant les ostres a casa seva. Fes clic per ampliar.


En comentar l’Alícia de Disney havíem parlat ja del treball de Mary Blair [+]. Al llibre que comentem hi ha els seus dibuixos, que no coïncideixen exactament amb els que al final van usar-se per a la pel•lícula. Es pot veure a la portada que la cara de l’Alícia no és la cara final. A l’episodi de la Morsa i el Fuster, en que es mengen les petites ostres, la Morsa vesteix d’una manera diferent, però té la mateixa mirada maligna i golafre…

També podem veure la perspectiva cinematogràfica a la fugida de l’Alícia, quan les cartes la persegueixen. Les clares influències de Salvador Dalí, Chirico i altres surrealistes és clara, i fins i tot de l’expressionisme alemany de Fritz Lang i altres cineastes. Pel meu gust, segueixo considerant l’Alícia de Disney la seva pel•lícula més interessant des del punt de vista cinematogràfic.

La trentena d’il•lustracions del llibre estan acompanyades d’un resum de la pel•lícula fet per Jon Scieszka (Michigan 1954) [+]. És autor de molts llibres per a nens, alguns d’ells inspirats en contes clàssics. El treball de Scieszka per a aquest llibre és molt interessant, amb molta aportació personal. El text és molt curt, però suficient per donar una idea de les diferents situacions. per exemple, en el cas de la Morsa, ho resumeix així: “The Oysters were invited to dinner by the Walrus. But they ended up being the dinner“. És difícil més concisió… Al text hi ha uns quants cal·ligrames elementals eficaços.

El llibre és editat per DisneyPress, de qui hem vist ja moltes altres obres, que poden consultar-se al blog.

Fitxa 401
Títol: Alice in Wonderland. Contingut: conte abreujat amb les il•lustracions de Mary Blair per a la pel•lícula de Disney. Text: Jon Scieszka. Il•lustracions: Mary Blair. Editorial: Disney Press, Los Angeles 2008, 2016. Mida: 27,5*22 cm. Cartoné i sobrecoberta. 60 pàg no numerades. Preu: $16,99 (Amazon 2018). ISBN: 978-148473041-6

Fitxa 401. Alícia fugint de les cartes, en un laberint surrealista. Fes clic per ampliar

324. ALÍCIA DESPLEGADA

Fitxa 389. Portada de la funda

Aquesta obra és un dels formats més originals que he vist per presentar el conte. Consisteix en un únic full de paper de 96 cm de llarg i 23 d’alt, plegat en vuit pàgines a mode d’acordió (format concertina, segons l’editorial). En total, setze pseudopàgines comptant les dues cares del full. I a cada pseudopàgina, una il•lustració de l’Alícia, un tros del text original, i una descripció de l’autora resumint l’episodi. Haviíem vist ja una Alícia desplegable i pop-up alhora, [+] i aquesta li segueix els passos en un format una mica més alt.

Fitxa 389. Interior. Fes clic per ampliar.

Classics Unfolded és una col•lecció de llibres resumits i plegats. Per ara la col•lecció és curta perquè consta de quatre títols: Pride and Prejudice de Jane Austen, The Secret Garden de Frances Hodgsen Burnett, Romeo and Juliet de Shakespeare, i l’Alícia. L’adaptadora i il•lustradora d’aquest darrer és Yelena Bryksenkova [+]. És una jove il•lustradora nascuda a Sant Petersburg, que va estudiar disseny als EUA i actualment viu a Los Angeles. Es dedica a la il•lustració de llibres, a imatge corporativa i a disseny d’objectes quotidians i moda. Ella mateixa qualifica el seu estil com a melancòlic i màgic, i realment ho és. Està en la línia de molts il•lustradors – i sobretot il•lustradores- actuals. N’hem vist ja molts exemples, com aquest: [+].

Fitxa 389. Llista de personatges. fes clic per ampliar.


L’editorial Frances Lincoln Children’s Books [+] [+] és una editorial de Londres dedicada al llibre infantil, amb tota mena de títols.

Fitxa 389
Títol: Alice in Wonderland Unfolded. Contingut: resum de la novel•la, en format d’un únic full de paper doblegat, molt il•lustrat i en una funda. Autor: Lewis Carroll, resum de Yelena Briksenkova. Idioma: anglès. Il•lustracions: Yelena Bryksenkova. Editorial: Frances Lincoln Children’s Books, Londres, i Rock Point, New York (2015). Mida: plegat, 23*12 cm; desplegat, 23*96 cm. Cartronet i funda de cartró. Preu: $9,99 (Amazon 2015). ISBN: 978-1-63106-138-7

Fitxa 389. Desplegable. Fes clic per ampliar

314 IL·LUSTRADA ALÍCIA

Fitxa 381. Portada

Per a mi, un àlbum sempre havia estat un lloc per enganxar-hi els cromos, fins que van dir-ne àlbums als discos que tenien, a part de la funda, una pàgina o dues d’informació. Ara a les llibreries sempre hi ha una secció, a la zona infantil, on hi ha una pila de llibres amb el títol conjunt “Àlbums il•lustrats”. Es tracta de llibres per a nens, de qualsevol estil -contes originals, adaptacions de contes, llibres “de coneixements”, llibres “morals” per aprendre a comportar-se i que solen ser més insoportables que el llibre de “El niño bien educado” que jo tenia als anys cinquanta. Però el nexe comú de tots aquests llibres és que són il•lustrats i de tapa dura. Ara estan molt ben valorats com a inici de l’educació artística: [+].

Aquí tenim dues Alícies que satisfan la condició d’àlbum il•lustrat. El primer és un text sense capítols, tot seguit, amb il•lustracions pel meu gust no massa inspirades i una mica terrorífiques. L’Alícia sembla més gran que la seva germana gran, se salta episodis, usa un llenguatge una mica massa complicat que els nens no deuen entendre, s’inventa coses (“En què s’assemblen un salze i una sabata?“). Tot plegat, poc interessant.

Fitxa 381. Interior. Fes clic per ampliar.


Aquest àlbum és editat per EllagoEdiciones [+], de Castelló. L’editorial es diu també El lago Ediciones, i Marcial Pons librero. Publica tota mena de llibres per a totes les edats en una ampla varietat de col•leccions temàtiques. L’autora de l’adaptació és Maria Lado [+], escriptora gallega de 39 anys. Les il•lustracions són d’Ana Santiso Villar [+] il•lustradora gallega. Al seu blog es poden veure totes les il•lustracions d’aquest llibre.

Fitxa 382. Interior. Fes clic per ampliar.


L’altre àlbum il·lustrat té la peculiaritat de que el text té intercalats una pila de pictogrames que el nen ha d’anar deduint del dibuix. Al final del llibre hi ha un vocabulari amb tots els pictogrames i la seva “traducció” en lletra lligada i en majúscules. El text està encara més abreujat que al llibre anterior, i s’ho salta tot. N’ha fet l’adaptació José Morán [+], que té una gran producció de llibres infantils i juvenils sobre diferents temàtiques: biografies, adaptacions, i llibres d’art. Hi ha fet les il•lustracions Paz Rodero, artista plàstica de producció i tècniques molt variades [+].

L’editorial SM és una de les grans editorials espanyoles en el llibre de text i el llibre juvenil [+]. La seva producció és enorme. Està vinculada a la Fundación SM, estesa per tots els països llatinoamericans, i és gestionada per l’orde dels marianistes, fundada el 1817 per G.J.Chaminade a Burdeus.

Fitxa 382. Una pàgina amb pictogrames. Fes clic per ampliar.

Fitxa 381
Títol: Alicia en el País de las Maravillas. Contingut: Alice in Wonderland resumida, traduida i il•lustrada. Autor: Lewis Carroll. Adaptació: María Lado. Idioma: espanyol. Il•lustracions Ana Santiso Villar Editorial: EllagoEdiciones (Castelló 2010). Mida: 31*24 cm. Cartoné. 36 pàgines. Preu: 9,95 (Casa del Llibre on line 2015). ISBN: 978-84-92965-00-7

Fitxa 382
Títol: Alicia en el País de las Maravillas. Contingut: Alice in Wonderland resumida, traduida i il•lustrada amb pictogrames. Autor: Lewis Carroll. Adaptació: José Morán. Idioma: espanyol. Il•lustracions: Paz Rodero. Editorial: SM (Boadilla del Monte 2011; 2ª ed. revisada 2012). Mida: 28*21 cm. Cartoné. 29 pàgines. Preu: 9 € (Casa del Llibre on line, 2015). ISBN: 978-84-675-4570-8

Fitxa 382 Portada

307. POP-UPS VINTAGE

Fitxa 374. Portada

Presento aquí dos llibrets infantils antics, amb pop-ups, adquirits en llibreries de vell virtual (fitxa 374) i real (fitxa 375). Els textos no tenen cap més valor que l’històric: en tan poques pàgines només s’hi poden destacar tres o quatre situacions absurdes sense contextualitzar. Un nen que es llegís els textos pensaria que quines tonteries, però dubto que cap nen s’ho hagi llegit. La única gràcia -poca gràcia- d’aquestes dues edicions són els pop-ups, molt simples i elementals.

Fitxa 374. Interior. Fes clic per ampliar.


Fitxa 374. Interior. Fes clic per ampliar.


Les edicions són molt pobres, no consten els autors dels textos i pel que fa als dibuixos només consten els del primer llibre. És una antiga edició de l’antiga Txecoslovàquia, editat aquí per Susaeta, editorial de la que haviem vist ja dos llibres, que haviem qualificat de “deplorable” i de “pobres nens“, respectivament. Els dibuixos tenen aquell estil dels dibuixos de l’antic bloc soviètic. [+] i [+].

Fitxa 375. Interior. Fes clic per ampliar.


Fitxa 375. Interior. Fes clic per ampliar.


El segon llibre és d’Ediciones A.Saldaña, de la que haviem vist un llibre (que varem qualificar d’Alicieta irreconeixible) i de la que ha desaparegut la web. [+]. Tampoc val la pena dedicar-li gaire atenció, al menys pel meu gust.

Al blog s’hi ha de comentar tota mena de llibres…

Fitxa 374
Títol: Alicia en el país de las maravillas. Contingut: Llibre infantil amb sis pop-ups elementals. Autor: no consta; basat en Lewis Carroll. Il•lustracions: J.Pavlin i G.Seda . Idioma: espanyol. Traductor: no consta. Editorial: Susaeta colección Panorama nº1 (1989) a partir de l’edició d’Artis (Praga, 1978). Mida: 21*21 cm. Cartoné. 12 pàgines. Preu: 2 € (llibreria de vell virtual AbeBooks-Uniliber, 2014). Número de Registre 4/09/01/55-01

Fitxa 375
Títol: Alicia en el país de las maravllas. Contingut: Llibre infantil amb 3 pop-ups elementals. Autor: no consta; basat en Lewis Carroll. Il•lustracions: no consta. Idioma: espanyol. Traductor: no consta, si és que és traduit. Editorial: A. Saldaña (San Sebastián 1984). Mida: 23,5*16 cm. Rústica. 6 pàgines. Preu: 10 € (llibreria de vell Barcelona, 2014). ISBN 84-7297-081-7

Fitxa 375. Portada