123. ALÍCIA LAROUSSE

Portada fitxa 169.

Portada fitxa 169.


Aquest llibre és una edició escolar francesa, amb el text complet, i enquadernació ultra-sòlida, diu a la coberta. I ultra-econòmic, afegeixo, només val 3 €. Seguint les pautes escolars franceses, cada material està dissenyat per a assignatures concretes. Són cartesians: en el temps en que es promocionaven calculadores de mà, la marca CASIO tenia una calculadora dissenyada per a cada curs, segons quins temes s’havien de fer al temari. Per exemple, si no tocava l’arrel quadrada, aquesta funció no figurava al teclat. I cada curs havien de comprar la calculadora nova. Per sort, eren barates.

Doncs aquesta Alícia també. Segons diu a la portada, està d’acord amb els textos i mètodes del programa. No especifica a quin nivell, però els mestres ja ho sabran. És de la línia dels llibres que ja hem vist d’editorials docents d’aquí, com Vicens-Vives [+], Anaya o Teide [+].

El text és íntegre. I hi ha molt material addicional, com la biografia, la cronologia, comentaris sobre la traducció… Al final de cada capítol hi ha les “claus de l’anàlisi“, que són una llarga sèrie preguntes i qüestions molt variades, sobre l’acció, els personatges, el llenguatge, detalls de l’episodi… I al final del llibre, material addicional, com la comparació amb altres novel•les, textos per ampliació… Tot plegat molt complet i recomanable per a mestres i professors, no només dels de francès, sinó d’aquí per agafar idees. Els professors de llengua francesos poden suscriure’s a l’editorial i tenen accés a material addicional. Des d’aquí no es pot: has d’identificar el codi de l’escola de la que són professors.

Un indici de que és un llibre per treballar-lo és que té les línies numerades, per poder fer-hi referència fàcilment. I l’altre indici és que el llibre es vanta de que l’enquadernació és ultra-sòlida.

Pot ser interessant veure el poema cal·ligramàtic dirigit a la rata traduit al francès, atès que els cal·ligrames foren posats de moda a França, especialment per Apollinaire. En català hi ha cal·ligramistes importants, com Salvat-Papasseit o Brossa, però no sé que tinguin res d’Alícia.

Marion Baudriller és el traductor i editor del llibre. És professor de llengües modernes francès, autor d’una antologia poètica i editor d’altres treballs com el que presentem aquí.

Sopa de lletres. Buscar 20 termes relacionats amb el somni i l'endormiscament, en francès. Pas facile, excepte el primer. Fes clic per ampliar. Fitxa 169.

Sopa de lletres. Buscar 20 termes relacionats amb el somni i l’endormiscament, en francès. Pas facile, excepte el primer.
Fes clic per ampliar. Fitxa 169.


L’editorial Larousse [+] -potser és sobrer presentar-la- va ser fundada el 1851 per Pierre-Athanase Larousse i Augustin Boyer, ambdos republicans anticlericals. Es va dedicar a publicar enciclopèdies i llibres de referència. El seu emblemàtic Grand dictionnaire universel du XIXè siecle, de 17 volums i 20500 pàgines fou condemnat per l’Església Catòlica a l’Índex de llibres prohibits pel seu tarannà anticlerical i laic. L’editorial va anar publicant tota mena de diccionaris i enciclopèdies especialitzats, de totes mides i continguts. Des de 2004 Larousse és una filial d’Hachette. Actualment publica llibres i enciclopèdies multimedia, CD-rom, en línia i apps per a mòbils, llibres infantils, i sobre tota mena de temes.

Larousse va publicar la seva Enciclopèdia Larousse en català el 1990, seguint l’estel•la de la Gran Enciclopèdia Catalana. Aquesta s’havia fundat el 1965, es va començar a publicar del 1967 al 1983 (16 volums), i en 2ª edició (24 volums) del 1986 al 1989. L’èxit de venda va portar a Larousse i a altres editorials a fer les seves enciclopèdies en català també.

FITXA 169
Títol: Alice au pays des merveilles. Contingut: Alice’s adventures in Wonderland traduit, il•lustrat i amb activitats pedagògiques
Idioma: francès. Il•lustracions: clàssiques de Tenniel. Traductor i redactor d’activitats i notes: Marion Baudriller
Editorial: Larousse. Petits Classiques nº177 (2012). Mida: 18*12,5 cm, tapa tova. 173 pàg. Preu: 3 € ISBN: 978-2-03-586808-4

Cal·ligrama del ratolí. Fitxa 169.

Cal·ligrama del ratolí. Fitxa 169.

One comment on “123. ALÍCIA LAROUSSE

  1. […] Altres traduccions al francès comentades a aquest blog: [+], [+]. […]

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s