327. ALÍCIA ESLOVENA BIS

Fitxa 392. Portada

Haviem vist ja una Alícia traduida a l’eslovè (entrada 128). Aquí hi ha la segona. És més recent, de 2009, amb el text resumit. Com a contrapartida, les il•lustracions són excel•lents. Són d’Andrea Pretrlik Huseinović. És una il•lustradora croata (Zagreb 1966) [+] amb força obra publicada, especialment de llibres de contes infantils. Al meu entendre, les il•lustracions tenen un cert toc dalinià, especialment pels llargs paisatges, Les il•lustracions d’aquest llibre han estat adquirides pel Museu Chihiro, del Japó [+]

Fitxa 392. Fes clic per ampliar.

El llibre va ser publicat inicialment en croat, i traduit a l’eslovè. És la política habitual dels editors en idiomes que no tenen un excessiu nombre de parlants: un il•lustrador, i traduccions. Les que tenen un nombre important de parlants també fan aquesta política… Haviem parlat ja de l’idioma eslovè a l’entrada 128 ja indicada.

Založba Karantanija [+] és una editorial de llibre infantil i juvenil, exclusivament en eslovè. Té la seu a Ljubljana.

Fitxa 392
Títol: Alica v čudežni deželi. Contingut: novel•la original resumida, traduida i il•lustrada, Autor: Lewis Carroll. Idioma: eslovè. Adaptació i il•lustracions: Andrea Pretrlik Huseinović.. Traducció: Ljubica Karim Rodošek. Editorial: Založba Karantanija (Ljubljana 2009). Mida: 22,5*29 cm. Cartoné. 45 pàg. Preu: 5 € (llibreria de vell Ljubljana 2018. Preu de catàleg: 16,90 €).ISBN: 978-961-226-966-1

Fitxa 392. El judici

324. ALÍCIA DESPLEGADA

Fitxa 389. Portada de la funda

Aquesta obra és un dels formats més originals que he vist per presentar el conte. Consisteix en un únic full de paper de 96 cm de llarg i 23 d’alt, plegat en vuit pàgines a mode d’acordió (format concertina, segons l’editorial). En total, setze pseudopàgines comptant les dues cares del full. I a cada pseudopàgina, una il•lustració de l’Alícia, un tros del text original, i una descripció de l’autora resumint l’episodi. Haviíem vist ja una Alícia desplegable i pop-up alhora, [+] i aquesta li segueix els passos en un format una mica més alt.

Fitxa 389. Interior. Fes clic per ampliar.

Classics Unfolded és una col•lecció de llibres resumits i plegats. Per ara la col•lecció és curta perquè consta de quatre títols: Pride and Prejudice de Jane Austen, The Secret Garden de Frances Hodgsen Burnett, Romeo and Juliet de Shakespeare, i l’Alícia. L’adaptadora i il•lustradora d’aquest darrer és Yelena Bryksenkova [+]. És una jove il•lustradora nascuda a Sant Petersburg, que va estudiar disseny als EUA i actualment viu a Los Angeles. Es dedica a la il•lustració de llibres, a imatge corporativa i a disseny d’objectes quotidians i moda. Ella mateixa qualifica el seu estil com a melancòlic i màgic, i realment ho és. Està en la línia de molts il•lustradors – i sobretot il•lustradores- actuals. N’hem vist ja molts exemples, com aquest: [+].

Fitxa 389. Llista de personatges. fes clic per ampliar.


L’editorial Frances Lincoln Children’s Books [+] [+] és una editorial de Londres dedicada al llibre infantil, amb tota mena de títols.

Fitxa 389
Títol: Alice in Wonderland Unfolded. Contingut: resum de la novel•la, en format d’un únic full de paper doblegat, molt il•lustrat i en una funda. Autor: Lewis Carroll, resum de Yelena Briksenkova. Idioma: anglès. Il•lustracions: Yelena Bryksenkova. Editorial: Frances Lincoln Children’s Books, Londres, i Rock Point, New York (2015). Mida: plegat, 23*12 cm; desplegat, 23*96 cm. Cartronet i funda de cartró. Preu: $9,99 (Amazon 2015). ISBN: 978-1-63106-138-7

Fitxa 389. Desplegable. Fes clic per ampliar

314 IL·LUSTRADA ALÍCIA

Fitxa 381. Portada

Per a mi, un àlbum sempre havia estat un lloc per enganxar-hi els cromos, fins que van dir-ne àlbums als discos que tenien, a part de la funda, una pàgina o dues d’informació. Ara a les llibreries sempre hi ha una secció, a la zona infantil, on hi ha una pila de llibres amb el títol conjunt “Àlbums il•lustrats”. Es tracta de llibres per a nens, de qualsevol estil -contes originals, adaptacions de contes, llibres “de coneixements”, llibres “morals” per aprendre a comportar-se i que solen ser més insoportables que el llibre de “El niño bien educado” que jo tenia als anys cinquanta. Però el nexe comú de tots aquests llibres és que són il•lustrats i de tapa dura. Ara estan molt ben valorats com a inici de l’educació artística: [+].

Aquí tenim dues Alícies que satisfan la condició d’àlbum il•lustrat. El primer és un text sense capítols, tot seguit, amb il•lustracions pel meu gust no massa inspirades i una mica terrorífiques. L’Alícia sembla més gran que la seva germana gran, se salta episodis, usa un llenguatge una mica massa complicat que els nens no deuen entendre, s’inventa coses (“En què s’assemblen un salze i una sabata?“). Tot plegat, poc interessant.

Fitxa 381. Interior. Fes clic per ampliar.


Aquest àlbum és editat per EllagoEdiciones [+], de Castelló. L’editorial es diu també El lago Ediciones, i Marcial Pons librero. Publica tota mena de llibres per a totes les edats en una ampla varietat de col•leccions temàtiques. L’autora de l’adaptació és Maria Lado [+], escriptora gallega de 39 anys. Les il•lustracions són d’Ana Santiso Villar [+] il•lustradora gallega. Al seu blog es poden veure totes les il•lustracions d’aquest llibre.

Fitxa 382. Interior. Fes clic per ampliar.


L’altre àlbum il·lustrat té la peculiaritat de que el text té intercalats una pila de pictogrames que el nen ha d’anar deduint del dibuix. Al final del llibre hi ha un vocabulari amb tots els pictogrames i la seva “traducció” en lletra lligada i en majúscules. El text està encara més abreujat que al llibre anterior, i s’ho salta tot. N’ha fet l’adaptació José Morán [+], que té una gran producció de llibres infantils i juvenils sobre diferents temàtiques: biografies, adaptacions, i llibres d’art. Hi ha fet les il•lustracions Paz Rodero, artista plàstica de producció i tècniques molt variades [+].

L’editorial SM és una de les grans editorials espanyoles en el llibre de text i el llibre juvenil [+]. La seva producció és enorme. Està vinculada a la Fundación SM, estesa per tots els països llatinoamericans, i és gestionada per l’orde dels marianistes, fundada el 1817 per G.J.Chaminade a Burdeus.

Fitxa 382. Una pàgina amb pictogrames. Fes clic per ampliar.

Fitxa 381
Títol: Alicia en el País de las Maravillas. Contingut: Alice in Wonderland resumida, traduida i il•lustrada. Autor: Lewis Carroll. Adaptació: María Lado. Idioma: espanyol. Il•lustracions Ana Santiso Villar Editorial: EllagoEdiciones (Castelló 2010). Mida: 31*24 cm. Cartoné. 36 pàgines. Preu: 9,95 (Casa del Llibre on line 2015). ISBN: 978-84-92965-00-7

Fitxa 382
Títol: Alicia en el País de las Maravillas. Contingut: Alice in Wonderland resumida, traduida i il•lustrada amb pictogrames. Autor: Lewis Carroll. Adaptació: José Morán. Idioma: espanyol. Il•lustracions: Paz Rodero. Editorial: SM (Boadilla del Monte 2011; 2ª ed. revisada 2012). Mida: 28*21 cm. Cartoné. 29 pàgines. Preu: 9 € (Casa del Llibre on line, 2015). ISBN: 978-84-675-4570-8

Fitxa 382 Portada

307. POP-UPS VINTAGE

Fitxa 374. Portada

Presento aquí dos llibrets infantils antics, amb pop-ups, adquirits en llibreries de vell virtual (fitxa 374) i real (fitxa 375). Els textos no tenen cap més valor que l’històric: en tan poques pàgines només s’hi poden destacar tres o quatre situacions absurdes sense contextualitzar. Un nen que es llegís els textos pensaria que quines tonteries, però dubto que cap nen s’ho hagi llegit. La única gràcia -poca gràcia- d’aquestes dues edicions són els pop-ups, molt simples i elementals.

Fitxa 374. Interior. Fes clic per ampliar.


Fitxa 374. Interior. Fes clic per ampliar.


Les edicions són molt pobres, no consten els autors dels textos i pel que fa als dibuixos només consten els del primer llibre. És una antiga edició de l’antiga Txecoslovàquia, editat aquí per Susaeta, editorial de la que haviem vist ja dos llibres, que haviem qualificat de “deplorable” i de “pobres nens“, respectivament. Els dibuixos tenen aquell estil dels dibuixos de l’antic bloc soviètic. [+] i [+].

Fitxa 375. Interior. Fes clic per ampliar.


Fitxa 375. Interior. Fes clic per ampliar.


El segon llibre és d’Ediciones A.Saldaña, de la que haviem vist un llibre (que varem qualificar d’Alicieta irreconeixible) i de la que ha desaparegut la web. [+]. Tampoc val la pena dedicar-li gaire atenció, al menys pel meu gust.

Al blog s’hi ha de comentar tota mena de llibres…

Fitxa 374
Títol: Alicia en el país de las maravillas. Contingut: Llibre infantil amb sis pop-ups elementals. Autor: no consta; basat en Lewis Carroll. Il•lustracions: J.Pavlin i G.Seda . Idioma: espanyol. Traductor: no consta. Editorial: Susaeta colección Panorama nº1 (1989) a partir de l’edició d’Artis (Praga, 1978). Mida: 21*21 cm. Cartoné. 12 pàgines. Preu: 2 € (llibreria de vell virtual AbeBooks-Uniliber, 2014). Número de Registre 4/09/01/55-01

Fitxa 375
Títol: Alicia en el país de las maravllas. Contingut: Llibre infantil amb 3 pop-ups elementals. Autor: no consta; basat en Lewis Carroll. Il•lustracions: no consta. Idioma: espanyol. Traductor: no consta, si és que és traduit. Editorial: A. Saldaña (San Sebastián 1984). Mida: 23,5*16 cm. Rústica. 6 pàgines. Preu: 10 € (llibreria de vell Barcelona, 2014). ISBN 84-7297-081-7

Fitxa 375. Portada

304. EL MIRALL AMB FINESTRETES

Fitxa 370. Portada

Aquest és el tercer llibre d’una sèrie produida per la mateixa editorial, Carlton, amb el mateix format. Els altres dos llibres són el de l’entrada 293 [+] sobre l’Alícia al país de les meravelles, i el de l’entrada 296, The Alice in Wonderland Creativity Book [+]. El text és un resum de l’obra de Carroll, bastant complet, amb poemes i Jabberwocky inclosos, reescrit per Kay Woodward [+]http://www.kaywoodward.co.uk/. És una escriptora anglesa que té més de 80 llibres, audiollibres o guions de cine i televisió, amb aquest nom o el nom de soltera Barnham. Ha publicat per editorials molt diverses, sempre per a nens o nois.

Fitxa 370. Doble pàgina amb el Cavaller Blanc i el Cavaller Roig. Fes doble clic per ampliar.


L’autora de les il•lustracions és Patricia Moffett [+] que va agafar el projecte d’il•lustració perquè l’il•lustrador del Wonderland, Zdenko Basic, no podia realitzar l’encàrrec. L’estil dels dibuixos és relativament similar en els dos llibres. Per la seva part, Moffett és una prolífica il•lustradora de llibres per a joves, i dissenyadora de llibres d’activitats i per fer treballs manuals.

Al llibre hi ha una dotzena de finestretes petites, que realment no són gaire atractives i no donen cap sorpresa divertida, malgrat el que a la portada del llibre diu que dins del llibre hi ha topsy-turvy novelty surprises, que ve a ser novetats i sorpreses de cap per avall. Efectivament, la major part de finestretes són de dibuixos que abans d’obrir mostren una situació i en obrir-la és la situació de cap per avall, com en les caigudes del Cavaller Blanc. Però en general, tenen poca gràcia. També hi ha un pop-up gran, com a l’entrada 293, que imita els de Robert Sabuda [+].

Fitxa 370. La eina Roja, l’Alícia i el jardí. Fes doble clic per ampliar.


No m’ha semblat un llibre molt atractiu, la veritat.

Fitxa 370
Títol: Alice Through the Looking Glass. Contingut: Llibre pop-up de gran format amb finestretes. Autora: Kay Woodward. Il•lustracions: Patricia Moffett . Idioma: anglès. Editorial: Carlton Books Ltd (Londres 2016). Mida: 29*25 cm. Cartoné. 24 pàgines. Preu: $13,96 (Amazon 2017). ISBN 978-1-78312-183-0

Fitxa 370. El pop-up final

301. ALÍCIA DE VANGUÀRDIA

Fitxa 366. Portada. L’Alícia no s’assembla gaire a la de la pel·lícula

Una publicació més de Disney, que es va vendre el diumenge 18-3-18 als quioscos amb La Vanguàrdia. Consta del conte resumit, i la pel•lícula en DVD ja comentada a aquest blog [+], sense canvis de contingut ni de format. El llenguatge aquí és castellà d’Espanya, no de Sudamèrica. Els bonus continguts són els mateixos:
* Un joc denominat Mad Hatter Virtual Wonderland Party
* Un joc denominat Adventures in Wonderland
* Un interessant curt en color denominat Mickey Mouse Through the Mirror, amb brillants troballes gràfiques.
* Una pel•lícula sobre les persones que van fer el llargmetratge, titulada Operation Wonderland, de 1951, en blanc i negre, amb especial protagonisme de Mary Blair, la cap dels dieesnys dels personatges.
* Hi ha una pel•lícula amb paral•lelisme entre Peter Pan i Alícia: “From Wonderland to Neverland
* Hi ha unes quantes fotos de dibuixos previs: Art Gallery
* Hi ha un curt denominat Reflections on Alice, amb comentaris sobre el llibre per part de diverses persones vinculades a la pel•lícula.

Respecte de la pel•lícula original passada als cinemes, hi ha els següents canvis:
* Es va eliminar l’escena Pig&Pepper, considerada una mica massa cruel.
* El Gat de Cheshire canta una cançó denominada I’m odd, diferent de la primera versió.
* No hi ha una cançó dedicada al Jabberwocky que era present a la primera versió.

Pel que fa al text, és una supersimplificació del conte, molt més elemental que les subtileses de la pel•lícula, com és habitual. No hi ha autor conegut de l’adaptació ni de la traducció: tota la responsabilitat de Disney Enterprises.

En resum, cap novetat. Per comentar alguna cosa diferent, destaco la il•lustració d’aquí a sota, on es mostra clarament la influència del surrealisme a Disney i els seus estudis. Sembla tret d’una pintura de paisatges infinits de Dalí o de de Chirico.

Fitxa 367
Títol: Alicia en el País de las Maravillas. Contingut: Resum del conte, il•lustrat. Il•lustracions: Disney Enterprises. Idioma: castellà. Editorial: Prisanoticias Colecciones, The Walt Disney Company Iberia SL (Madrid 2017). Mida: 21,5*25 cm. Cartoné. 48 pàgines. Amb DVD de la pel•lícula. Preu: 9,95 € (quiosc 2018). ISBN 84-25536002229

Fitxa 366. Fugida final, estil Dalí o de Chirico. Fes clic per ampliar.

298. ALÍCIES DE TOT A CENT

Fitxa 362. Portada

Hi ha un subgènere d’Alícies infantils: les de tot a cent. Són productes econòmics, que es poden comprar a estancs, gasolineres, quioscos i papereries, però que no els trobarem a llibreries, per dos motius: ni el propietari de la llibreria els voldria, ni el que compra aquest producte va a les llibreries. N’haviem vist exemples de la modalitat llibre mini [+] , i aquí en veurem de la modalitat quadern maxi. La major part d’aquests contes no tenen res a veure amb els contes infantils sobre l’Alícia fets per editorials competents i amb algú que dissenya, coneix els nens i en fa una adaptació solvent. Per exemple [+] i [+].

Fitxa 362. Dansa entre el grifó i la Falsa Tortuga, denominada aquí Tortuga de Cap de Vedell. Fes doble clic per ampliar.


El primer llibre és un conte que resumeix el text, amb les corresponents concessions. Vol fer-hi sortir tots els episodis, i per tant no té espai per explicar-los bé, i queda tot plegat un munt de situacions absurdes. Ja ho són a l’original, però més. Com a detall curiós, la Falsa Tortuga es diu aquí la Tortuga amb Cap de Vedell, suposo que per no haver de donar explicacions. Els dibuixos són realistes, i molt apreciables. Però també s’hi permeten llicències: a la carrera hi circula per allà una girafa i un estruç, entre el jurat del judici hi ha un elefantet… Les imatges són de Pierre Couronne, [+] pintor, il•lustrador i publicista, que va desenvolupar una col•lecció de contes infantils amb els personatges “Les Lapinos“. L’edició inicial va ser d’Editions Beaumont, de qui no em consta cap dada. Aquí el llibre traduit és distribuit per Panini, que a Espanya té actualment només activitat en les col•leccions de cromos [+], però a Itàlia i la resta del món, a més de ser el líder en cromos, té edició de llibres i revistes infantils, juvenils i manga [+]. A aquest mateix blog haviem comentat una Alícia en còmic de Panini [+]

Fitxa 364. Portada


Pel que fa als altres dos llibres, són d’una qualitat molt inferior. Són el mateix llibre en castellà i català, respectivament d’Editorial Everest i d’Editorial Cadí, que n’és una filial. Everest i Cadí són muntanyes, i casualment vaig comprar l’edició en català al peu del Cadí. Són en format més gran que DIN A4, de lletres grandíssimes, i el text és encara més resumit que al llibre anterior. Passa per tots els episodis, sense parar-se en res i destacant-ne només les coses estrafolàries. Per exemple, “Va visitar una duquessa extravagant que bressolava un porquet al braç, mentre, al seu costat, un gat molt gros reia“. I endavant. Les il•lustracions són de la línia grotesca, fetes per Ada Garcia Fernández, que ha il•lustrat molts altres contes de la col•lecció. De l’editorial Everest n’haviem comentat el llibre d’Agatha Ruiz de la Prada [+].

Fitxes 363 i 364. Interior. Fes doble clic per ampliar.


Fitxa 362
Títol: Alícia al País de les Meravelles. Contingut: llibre infantil il•lustrat. Adaptació al francès: Editions Beaumont, 1994. Traducció: Addenda. Il•lustracions: Pierre Couronne . Idioma: català. Editorial: Beaumont-Panini (Torroella de Montgrí 2008), col•lecció “Grans Clàssics”. Mida: 28,5*22 cm. Rústica. 18 pàgines. Preu: 2 € (llibreria outlet 2018). ISBN: 978-2-84606-264-0

Fitxa 363
Títol: Alícia al País de les Meravelles. Contingut: llibre infantil il•lustrat. Adaptació: Myriam Salayero. Il•lustracions: Ada García. Idioma: català. Editorial: Edicions Cadí (Barcelona 2013). Mida: 34*24,5 cm. Rústica. 16 pàgines. Preu: 2 € (estanc, 2013). ISBN: 978-84-474-4116-7

Fitxa 364
Títol: Alícia en el País de las Maravillas. Contingut: llibre infantil il•lustrat. Adaptació: Myriam Salayero. Il•lustracions: Ada García. Idioma: espanyol. Editorial: Editorial Everest (Lleó 2013). Mida: 34*24,5 cm. Rústica. 16 pàgines. Preu: 2 € (estanc, 2013). ISBN: 978-84-441-4947-9

Fitxa 363. Portada