385. DUES MINIALÍCIES MÉS

Fitxa 449. Portada. Fes clic per ampliar


Comentarem dos llibrets, que no mereixen una entrada pròpia cadascun, però mitja sí. El primer és un mini-pop-up. Resumir tota l’Alícia en tres escenes és el que aconsegueix aquest mini-pop-up.
Acte 1. L’Alícia va pel bosc i veu un Conill molt elegant
Acte 2. El Conill i l’Alícia cauen per un forat i van a parar a un jardí. D’allà van a un palau fet de cartes
Acte 3. La Reina del palau diu als soldats que converteixin l’Alícia en una carta. Però es desperta i veu que tot era un somni.

Aquests resums em recorden la frase de Woody Allen: «Vaig fer un curs de lectura ràpida i vaig llegir Guerra i Pau en 20 minuts. Va sobre Rússia»

Fitxa 449. Fes clic per ampliar.


Fitxa 449. Fes clic per ampliar


El llibret no indica quina editorial l’ha fet. Hi surt només Artes Gráficas Cobas, que és una impremta barcelonina. Els dibuixos són fets per una tal Magda, i el text – unes 25 línies – diu que és… de Lewis Carroll ! Quines penques. El conte forma part de la sèrie Minipanorama, amb vuit contes clàssics.

Fitxa 450. Portada


El segon llibre consta de tres contes, com diu la portada: «Alicia y dos cuentos más». Els altres dos contes són Pinotxo i Blancaneus, que es veu que tenen menys importància: «dos cuentos más». L’argument que explica és també molt resumit: Conill, forat, creix, es redueix, Eruga, bolet, berenar de bojos, partida de croquet… Fins aquí, com sempre. Però la Reina de Cors vol fer agafar l’Alícia perquè l’acusa… d’espia ! Per sort, es desperta.

Fitxa 450. Fes clic per ampliar


El llibre és de la col•lecció Miniclásicos, i és fet per Susaeta ediciones, amb llicència original de The World-Gruppo Editoriale Rubricart, de Milà. Les il•lustracions són les típiques, de Carlos Busquets, a qui ja havíem trobat en dues altres publicacions de Susaeta, la darrera aquesta: [+] Dedueixo que la participació de l’empresa italiana ha estat, doncs, el guió, i per tant la idea de que l’Alícia fos acusada d’espia.

Fitxa 449
Títol: Alicia en el País de las Maravillas. Contingut: Breu adaptació infantil amb 3 pop-ups. Il•lustracions: Magda. Adaptació: no consta. Idioma: espanyol. Editorial: Artes Gráficas Cobas (Barcelona 1981). 6 pàg. Mida: 17,5*12,5 cm. Cartronet. Preu: 2,5 € (Barcelona, quiosc de llibre vell de Drassanes 2015). ISBN: 84-215-0666-8

Fitxa 450
Títol: Alicia y dos cuentos más. Contingut: Adaptació infantil amb il•lustracions. Il•lustracions: Carlos Busquets. Adaptació: no consta. Idioma: espanyol. Editorial: Susaeta Ediciones (Madrid) i Rubricart (Milà), 1992. Colección Miniclásicos nº4. 14 pàg (només el conte d’Alícia). Mida: 12,5*16,5. Cartoné. Preu: 10 € (llibreria de vell c. Palla, Barcelona 2015). ISBN: 84-305-7290-2

Fitxa 450. Fes clic per ampliar.

384. ALÍCIA AMB POP-UPS MUSICALS

Fitxa 447. Portada. Fes clic per ampliar

Ja hem vist moltes Alícies pop-up. Les més espectaculars, les de Robert Sabuda [+] i la d’Otto Seibold [+]. N’hi ha moltes més, que es poden veure a la pàgina inicial del blog consultant la llista de temes.

La que avui comentem no és de les millors, però sí de les més grans de mida. Hi ha cinc pop-ups no especialment inspirats. La novetat és que hi ha un xip musical que, en obrir cada desplegable, fa sonar un petit tema que té a veure amb el que passa al conte. Per exemple, quan surt la Reina de Cors sonen unes trompetes. Molt poca cosa… He hagut de canviar les quatre piles de botó i m’ha costat quasi tant com el que havia valgut el llibre

Fitxa 447. L’Alícia cau. Fes clic per ampliar

Fitxa 447. El berenar. Fes clic per ampliar.


El llibre original fou editat per Templar Publishing [+] el 2010. Templar és una important editorial de llibres infantils i juvenils. Andy Mansfield, que en realitat es diu Sebastien Iwohn, és un enginyer de paper que treballa amb l’editorial Templar des de fa més de vint anys, i ha dissenyat més de cinquanta llibres pop-up de tota mena de temàtiques, des de la ciència als contes infantils i el turisme. A la mateixa col•lecció de l’Alícia hi ha Peter Pan i el Mag d’Oz.

L’edició en català és feta per Macmillan Infantil i Juvenil, un segell de Macmillan España creat el 2007 [+], i on hi ha una variada oferta de tota mena, però no he sabut trobar els llibres infantils i juvenils…

Fitxa 447
Títol: Alicia al País de les Meravelles. Contingut: Adaptació amb il•lustracions, 5 pop-ups a doble pàgina i sons. Il•lustracions: Richard Johnson. Adaptació: Libby Hamilton. Idioma: català. Traducció: Maria Camps Anglada. Enginyeria de paper: Andy Mansfield. Editorial: Macmillan Iberia (Madrid 2011. Original de Templar Publ. Surrey UK 2010). 17 pàg. Mida: 31*26 cm. Cartoné. Preu: 24 € (Barcelona 2011). ISBN: 978-847942-743-6

Fitxa 447. L’Alícia creix. Fes clic per ampliar

347. UNA ALÍCIA AMB FORATS I POCA COSA MÉS

Fitxa 411. Portada, amb el forat del pany

Aquesta és una obra fallida. La idea de encunyar pàgines ja l’haviem vist a l’entrada 229 [+] amb un magnífic resultat. Però aquí, visualment és totalment aberant. Han volgut fer un conte per a nens amb dibuixos, i de quan en quan un encunyat, però han comès l’error de pensar només en la cara de davant de l’encunyat, sense tenir en compte la cara de darrera del full, on l’encunyat no hi lliga. I, pitjor, l’encunyat deixa veure el dibuix de la pàgina següent, que tampoc té res a veure amb el full foradat, i el resultat és un garbuix.

He reproduit aquí l’encunyat del Gat de Cheshire amb una pàgina en blanc darrera. Es veu força bé. Però he posat la pàgina d’un laberint del jardí de la Reina tal com es veu al llibre, i el resultat és incomprensible. AmB prou feines es distingeixen els forats. Desastrós.

Fitxa 411. El Laberint, un garbuix inextrincable. Fes clic per ampliar.

Les autores del desastre són Irena Trevisan i Nadia Fabris. Trevisan és autora de llibres diversos de gran format sobre viatges i pop-ups per a Sassi Editore. Nadia Fabris és la responsable dels encunyats. Ha fet diversos llibres infantils amb aquesta tècnica.

Sassi editore [+] és una editorial italiana, radicada a Schio, prop de Vicenza, al nord d’Itàlia. Es dedica a llibres de gran format d’art, arquitectura i països. L’obra ha estat traduida al català pel Grup 62, ja vist en altres entrades, dins de la col·lecció Estrella Polar. La traducció al castellà l’ha fet Timun Mas. Tant el Grup 62 com Timun Mas són marques del grup Planeta. En ambdos casos ha fet la traducció Mariona Barrera, traductora independent i professora associada de la Universitat Pompeu Fabra. El seu text és correcte, ben fet. Em fa gràcia que l’Eruga Blava li pregunta a Alícia: A, E, I, O, U. Qui ets tu?.

Fitxa 411
Títol: Alícia al país de les meravelles. Contingut: resum del conte, i dibuixos amb diversos encunyats. Text i il•lustracions: Irena Trevisan i Nadia Fabris. Idioma: català. Editorial: Grup 62, col. Estrella Polar (Barcelona 2018. Obra original de Sassi Editore, Schio, IT 2018). Traducció: Mariona Barrera. Mida: 22,5*27,5 cm. Cartoné. 28 pàg. amb 7 fulls encunyats. Preu: 12,95 € (Barcelona 2018). ISBN: 978-84-9137-599-9

Fitxa 411 El Gat de Cheshire sobre fons blanc. Millora la visibilitat.

Nota addicional: espectacle sobre Alícia, a Barcelona. Rabiosament modern, diu la publicitat. Més informació aquí: [+]

324. ALÍCIA DESPLEGADA

Fitxa 389. Portada de la funda

Aquesta obra és un dels formats més originals que he vist per presentar el conte. Consisteix en un únic full de paper de 96 cm de llarg i 23 d’alt, plegat en vuit pàgines a mode d’acordió (format concertina, segons l’editorial). En total, setze pseudopàgines comptant les dues cares del full. I a cada pseudopàgina, una il•lustració de l’Alícia, un tros del text original, i una descripció de l’autora resumint l’episodi. Haviíem vist ja una Alícia desplegable i pop-up alhora, [+] i aquesta li segueix els passos en un format una mica més alt.

Fitxa 389. Interior. Fes clic per ampliar.

Classics Unfolded és una col•lecció de llibres resumits i plegats. Per ara la col•lecció és curta perquè consta de quatre títols: Pride and Prejudice de Jane Austen, The Secret Garden de Frances Hodgsen Burnett, Romeo and Juliet de Shakespeare, i l’Alícia. L’adaptadora i il•lustradora d’aquest darrer és Yelena Bryksenkova [+]. És una jove il•lustradora nascuda a Sant Petersburg, que va estudiar disseny als EUA i actualment viu a Los Angeles. Es dedica a la il•lustració de llibres, a imatge corporativa i a disseny d’objectes quotidians i moda. Ella mateixa qualifica el seu estil com a melancòlic i màgic, i realment ho és. Està en la línia de molts il•lustradors – i sobretot il•lustradores- actuals. N’hem vist ja molts exemples, com aquest: [+].

Fitxa 389. Llista de personatges. fes clic per ampliar.


L’editorial Frances Lincoln Children’s Books [+] [+] és una editorial de Londres dedicada al llibre infantil, amb tota mena de títols.

Fitxa 389
Títol: Alice in Wonderland Unfolded. Contingut: resum de la novel•la, en format d’un únic full de paper doblegat, molt il•lustrat i en una funda. Autor: Lewis Carroll, resum de Yelena Briksenkova. Idioma: anglès. Il•lustracions: Yelena Bryksenkova. Editorial: Frances Lincoln Children’s Books, Londres, i Rock Point, New York (2015). Mida: plegat, 23*12 cm; desplegat, 23*96 cm. Cartronet i funda de cartró. Preu: $9,99 (Amazon 2015). ISBN: 978-1-63106-138-7

Fitxa 389. Desplegable. Fes clic per ampliar

307. POP-UPS VINTAGE

Fitxa 374. Portada

Presento aquí dos llibrets infantils antics, amb pop-ups, adquirits en llibreries de vell virtual (fitxa 374) i real (fitxa 375). Els textos no tenen cap més valor que l’històric: en tan poques pàgines només s’hi poden destacar tres o quatre situacions absurdes sense contextualitzar. Un nen que es llegís els textos pensaria que quines tonteries, però dubto que cap nen s’ho hagi llegit. La única gràcia -poca gràcia- d’aquestes dues edicions són els pop-ups, molt simples i elementals.

Fitxa 374. Interior. Fes clic per ampliar.


Fitxa 374. Interior. Fes clic per ampliar.


Les edicions són molt pobres, no consten els autors dels textos i pel que fa als dibuixos només consten els del primer llibre. És una antiga edició de l’antiga Txecoslovàquia, editat aquí per Susaeta, editorial de la que haviem vist ja dos llibres, que haviem qualificat de “deplorable” i de “pobres nens“, respectivament. Els dibuixos tenen aquell estil dels dibuixos de l’antic bloc soviètic. [+] i [+].

Fitxa 375. Interior. Fes clic per ampliar.


Fitxa 375. Interior. Fes clic per ampliar.


El segon llibre és d’Ediciones A.Saldaña, de la que haviem vist un llibre (que varem qualificar d’Alicieta irreconeixible) i de la que ha desaparegut la web. [+]. Tampoc val la pena dedicar-li gaire atenció, al menys pel meu gust.

Al blog s’hi ha de comentar tota mena de llibres…

Fitxa 374
Títol: Alicia en el país de las maravillas. Contingut: Llibre infantil amb sis pop-ups elementals. Autor: no consta; basat en Lewis Carroll. Il•lustracions: J.Pavlin i G.Seda . Idioma: espanyol. Traductor: no consta. Editorial: Susaeta colección Panorama nº1 (1989) a partir de l’edició d’Artis (Praga, 1978). Mida: 21*21 cm. Cartoné. 12 pàgines. Preu: 2 € (llibreria de vell virtual AbeBooks-Uniliber, 2014). Número de Registre 4/09/01/55-01

Fitxa 375
Títol: Alicia en el país de las maravllas. Contingut: Llibre infantil amb 3 pop-ups elementals. Autor: no consta; basat en Lewis Carroll. Il•lustracions: no consta. Idioma: espanyol. Traductor: no consta, si és que és traduit. Editorial: A. Saldaña (San Sebastián 1984). Mida: 23,5*16 cm. Rústica. 6 pàgines. Preu: 10 € (llibreria de vell Barcelona, 2014). ISBN 84-7297-081-7

Fitxa 375. Portada

304. EL MIRALL AMB FINESTRETES

Fitxa 370. Portada

Aquest és el tercer llibre d’una sèrie produida per la mateixa editorial, Carlton, amb el mateix format. Els altres dos llibres són el de l’entrada 293 [+] sobre l’Alícia al país de les meravelles, i el de l’entrada 296, The Alice in Wonderland Creativity Book [+]. El text és un resum de l’obra de Carroll, bastant complet, amb poemes i Jabberwocky inclosos, reescrit per Kay Woodward [+]http://www.kaywoodward.co.uk/. És una escriptora anglesa que té més de 80 llibres, audiollibres o guions de cine i televisió, amb aquest nom o el nom de soltera Barnham. Ha publicat per editorials molt diverses, sempre per a nens o nois.

Fitxa 370. Doble pàgina amb el Cavaller Blanc i el Cavaller Roig. Fes doble clic per ampliar.


L’autora de les il•lustracions és Patricia Moffett [+] que va agafar el projecte d’il•lustració perquè l’il•lustrador del Wonderland, Zdenko Basic, no podia realitzar l’encàrrec. L’estil dels dibuixos és relativament similar en els dos llibres. Per la seva part, Moffett és una prolífica il•lustradora de llibres per a joves, i dissenyadora de llibres d’activitats i per fer treballs manuals.

Al llibre hi ha una dotzena de finestretes petites, que realment no són gaire atractives i no donen cap sorpresa divertida, malgrat el que a la portada del llibre diu que dins del llibre hi ha topsy-turvy novelty surprises, que ve a ser novetats i sorpreses de cap per avall. Efectivament, la major part de finestretes són de dibuixos que abans d’obrir mostren una situació i en obrir-la és la situació de cap per avall, com en les caigudes del Cavaller Blanc. Però en general, tenen poca gràcia. També hi ha un pop-up gran, com a l’entrada 293, que imita els de Robert Sabuda [+].

Fitxa 370. La eina Roja, l’Alícia i el jardí. Fes doble clic per ampliar.


No m’ha semblat un llibre molt atractiu, la veritat.

Fitxa 370
Títol: Alice Through the Looking Glass. Contingut: Llibre pop-up de gran format amb finestretes. Autora: Kay Woodward. Il•lustracions: Patricia Moffett . Idioma: anglès. Editorial: Carlton Books Ltd (Londres 2016). Mida: 29*25 cm. Cartoné. 24 pàgines. Preu: $13,96 (Amazon 2017). ISBN 978-1-78312-183-0

Fitxa 370. El pop-up final

293. ALÍCIA AMB FINESTRETES

Fitxa 357. Portada

Hi ha una edat, cap al final de la infància, quan saps llegir força bé, que et pirren els llibres amb finestretes, sobres, secrets i similars. Abans també, però simplement pel fet mecànic d’obrir portetes. Però després, ja trobes el gust a veure els missatges secrets, les pistes, instruccions i coses així. Doncs aquest llibre és l’idoni. No és un pop-up, tot i que la darrera làmina del final ho és, per cert una descarada imitació d’en Robert Sabuda [+], llibre en el que també hi ha sobres, cartes i secrets, però on els pop-ups dominen.

Al llibre que comentem hi ha molt text escrit complementari, que va orientant sobre què has de fer. Per exemple, d’entrada hi ha una curta Guia al País de las Maravillas, que de fet és un resum condensadíssim del conte, des de la perspectiva d’un viatger que passa per allà: “no et sorprenguis si veus que algunes criatures apareixen i desapareixen,,,” Un apartat diu “Què puc fer al País de les Meravelles“, i entre altres opcions, pots organitzar una carrera d’afiliats (curiosa manera de traduir el caucus race, però realment és difícil). No hi ha cap dels poemes.

Un dels apartats és molt cruel: Es diu “Cómo saber si tu Bebé, en el fondo, es un Cerdo“. ¿Tiene la nariz respingona…? etc. M’imagino una nena de vuit anys amb un germanet petit estudiant-lo atentament per veure si realment és un porquet, perquè no para de plorar… La cançó preferida del Barreter és “Tengo una vaca tetera… me da té cuando meriendo, eso sí que es estupendo, tolón tolón…

Harriet Castor [+] (UK 1982) és una escriptora de llibres per a la infància molt precoç, perquè li van publicar el primer llibre quan tenia 12 anys. Té més de 40 llibres per a infants i joves, dels que molts són biografies de personatges històrics, sobre tot del Regne Unit (Anna Frank, Churchill, Isabel I, Cleòpatra, Thomas More…) . És doctora en història per Cambridge i bailarina: va passar tres anys a The Royal Ballet, el mateix que va fer un ballet sobre l’Alícia [+] ¿Casualitat?. Fa classes, conferències, escriu llibres… Superwoman, perquè té dues filles petites.

Fitxa 357. Alícia a la casa del Conill. Fes doble clic per ampliar


Les il•lustracions són de Zdenko Basic [+], director de cinema i il•lustrador (Zagreb 1980), estil il·lustrador d’Europa de l’Est, perquè n’és, i em recorden força la pel•lícula de Jan Svakkmajer [+].

El llibre original és de Carlton books (Londres, 2010) i és idèntic al de la versió catalana. La seva fitxa és aquí a sota, nº 448.

Fitxa 448 Portada. Fes clic per ampliar

La traducció és d’Isabel Margelí, que treballa per a moltes editorials i té, entre altres, alguna traducció de la Calpurnia Tate, que ara és un bestseller entre els adolescents. Ha fet el que ha pogut en les frases sense sentit. Per exemple, a la portada hi diu “Ábreme para extrañósomas y extrañósomas sorpresas“. És la seva traducció de Curioser and curioser. I això de la carrera de afiliados…

Veig que l’editorial “Los libros del Atril SL” publica, especialment, novela rosa econòmica, i la línia editorial Pirueta, per on han tret el llibre de l’Alícia, no la sé trobar. Potser ha desaparegut.

Fitxa 357
Títol: Alicia en el país de las maravillas. Contingut: Novel•la resumida amb finestres practicables i activitats. Autor: Lewis Carroll, Harriet Castor. Idioma: espanyol. Il·lustracions: Zdenko Basic. Traducció: Isabel Margelí. Editorial: Libros del Atril SL (Barcelona 2010) traduit de l’original de Carlton Books (2010). Mida: 29*24,5 cm. Cartoné. 24 pàgines. Preu: 19,95€. ISBN: 978-84-92691-57-9

Fitxa 357. Pop-up de les cartes

Fitxa 448
Títol: Alice’s Adventures in Wonderland. Contingut: Novel•la resumida amb finestres practicables i activitats. Autor: Lewis Carroll, Harriet Castor. Idioma: anglès. Il·lustracions: Zdenko Basic. Editorial: Carlton Books (Londres 2010). Mida: 29*24,5 cm. Cartoné. 24 pàgines. Preu: 12,83€ (Amazon 2019). ISBN: 978-1-84732-436-8

240. ALÍCIA CARRUSEL

Fitxa 296. Portada

Fitxa 296. Portada

Haviem vist fa temps una Alícia feta amb diorames [+]. El llibre d’aquesta entrada és del mateix estil, però molt més elaborat i ben treballat. Fa servir els dibuixos de Tenniel com a base dels diorames. A cada escena hi ha més d’un episodi del conte. Això obliga a que a cada escena hi hagi a vegades dues o tres figures d’Alicia, cosa que el fa un llibre no apte per explicar la història, sinó només per a col•leccionistes.

El resultat no és gaire atractiu. No s’exploten les possibilitats tridimensionals del disseny. Els creadors de llibres en pop-up són molt més creatius. Ho haurien fet molt millor els Hermanos Salvador, del taller d’escenografia que feien els decorats de paper per al teatre d’aficionats entre els anys 1949 i 1983. Tenien centenars, si no milers, d’escenografies en paper de tot tipus, adaptades a tota mena d’amplades i fondàries d’escenaris. Els Pastorets de Folch i Torras eren un dels seus muntatge estrella, del que en devien tenir dotzenes perquè, durant les festes de Nadal, es muntaven -i es munten- en infinitat de llocs.

El títol del llibre en anglès és Alice Carousel. Què és un carrusel? En general el terme carrusel es refereix a les evolucions d’un cos uniformat que van creuant els seus moviments Per exemple, el carrusel de la secció muntada de la Guàrdia Urbana de Barcelona. En castellà, carrusel és sinònim de tiovivo, el que en català en diem cavallets -tot i que jo n’hi diré tota la vida cavallitos– . En anglès carousel o carrousel és sinònim de merry-go-round, en francès és sinònim de manège. Quan les diapositives eren un mitjà habitual de fer presentacions de fotos, siguin familiars o de feina, es muntaven totes en un dispositiu que s’anomenava també carrusel. Segons l’Enciclopèdia Catalana, el terme carusel deriva del francès carrousel, i aquest, del napolità carusiello (der. de caruso‘calb’), joc de cavallers on es llançaven carusielli, boles semblants a caps calbs. Sorprenent. Al meu petit diccionari de napolità -en tinc un- hi ha deu maneres de dir penis, però no hi surt calb

Fitxa 296. Diorama 3. Fes clic per ampliar.

Fitxa 296. Diorama 3. Fes clic per ampliar.


Per analogia a uns cavallitos, aquest muntatge en paper es denomina carousel. L’invent en aquesta ocasió correspon a l’editorial Macmillan, mil vegades comentada [+] , i aquí l’ha editat Edelvives, mil vegades vista també [+]. Com es pot veure, la portada és gairebé idèntica a l’Alícia completa comentada a l’entrada 197. Pel que sembla, l’Alícia segueix donant. Deuen tenir un cens de col•leccionistes d’Alícies, i saben que una certa quantitat de la tirada la tenen venuda segur, perquè, la veritat, aquesta edició aporta molt poc… Però els fanàtics i captius ho comprem tot. També hi ha l’edició en català, en la que consta la traductora, Marta Salvadó. En català és publicat per Baula, una marca d’Edelvives.

Fitxa 296. Diorama 4. Fes clic per ampliar.

Fitxa 296. Diorama 4. Fes clic per ampliar.


Fitxa 296
Títol: Alicia en el país de las maravillas. Libro carrusel. Contingut: Llibre carrusel amb sis il•lustracions tridimensionals i breus textos. Autor: Lewis Carroll. Il•lustracions: Sir John Tenniel. Idioma: espanyol. Traductor: Editorial Edelvives. Editorial: Edelvives (2016) traduit de l’original d’editorial Macmillan (2014). Cartoné. Mida: 31*24 cm. 12 pàg que formen 6 escenes. Preu: 22 € (2016). ISBN: 978-84-7140-0401-2

Fitxa 297
Títol: Alícia en el país de les meravelles. Llibre carrusel. Contingut: Llibre carrusel amb sis il•lustracions tridimensionals i breus textos. Autor: Lewis Carroll. Il•lustracions: Sir John Tenniel. Idioma: català. Traductor: Marta Salvadó. Editorial: Baula, d’Edelvives (2016) traduit de l’original d’editorial Macmillan (2014). Cartoné. Mida: 31*24 cm. 12 pàg que formen 6 escenes. Preu: 22 € (2016). ISBN: 978-84-479-3269-6

Fitxa 297. Portada

Fitxa 297. Portada

Fitxa 296. Diorama 5

Fitxa 296. Diorama 6. Fes clic per ampliar.

229. ALÍCIA FINAMENT ENCUNYADA

Portada i solapa. Fitxa 287

Portada i solapa. Fitxa 287. Fes clic per ampliar

Recordo de quan era petit els contes encunyats i il•lustrats per Ferrándiz, a cadascun dels quals hi regalaven un objecte. A l’Urbano Ramón t’hi donaven un xiulet. A la Rateta, l’escombra era de fusta i es separava del conte. A Olga y Jorge van en Vespa les ulleres d’en Jorge es podien treure… Ho recordo com si fos ara. Alguns els han reeditat [+].

Retallar i encunyar paper és una activitat que es fa des de que existeix el paper, i amb aquestes tècniques se’n han fet obres monumentals. El Museu de Vestits de paper de Mollerussa [+] recopila els models guanyadors del Concurso Nacional de Vestidos de Papel, que va començar al taller de les germanes Vilaró el 12 de desembre de 1963. Allà molts dissenys eren fets amb paper retallat. El museu de Mollerussa segueix sent molt visitat, especialment per excursions col•lectives de jubilats de certa tipologia.

Alícia i l'eruga. Fes clic per ampliar

Alícia i l’eruga. Fes clic per ampliar


Encunyar (en castellà troquelar) consisteix en pressionar una làmina de paper o de metall amb un encuny, que és una peça metàl•lica formada per un conjunt de vores tallants que pressionen la làmina fins que la tallen. El material de l’encuny, la pressió que s’ha d’aplicar i el material de la superfície base poden ser molt variats. Modernament el paper es pot tallar amb làser, i és el cas d’aquest llibre. A l’editorial afirmen que se’n poden fer un màxim de 2500 a l’any, que en una impressió normal es farien en una hora.

Pot suposar-se que l’origen de l’encunyació artística són les siluetes de paper retallat. Se les va inventar el francès Étienne de Silhouette (que se suposa que era un basc denominat Zulueta que va afrancesar el seu cognom) a finals del segle XVIII, i que es realitzaven amb paper negre tallat amb tisores. Encara avui és una tècnica usada per artistes de carrer per fer retrats al minut. El resultat de les siluetes i de les encunyacions pot ser molt sofisticat, i el llibre que es presenta aquí n’és un exemple. Està plegat en acordió, que en molts idiomes es diu tècnica de leporello. El nom és el d’un criat de l’ópera de Mozart Don Giovanni, que surt amb una llarga llista plegada en acordió amb els noms de les conquestes amoroses del seu senyor.

Alícia i el Gat de Cheshire. Fes clic per ampliar.

Alícia i el Gat de Cheshire. Fes clic per ampliar.


Hi ha siluetes d’Alícia de venda al públic, i que es poden trobar fàcilment per internet: [+]. però el llibre d’aquesta entrada és un conjunt de 9 escenes, cadascuna força complicada, i tallades en un únic full de paper. Potser és simple, però jo ho veig complicat… Els dibuixos segueixen la composició i l’estètica de Tenniel, i els personatges són fàcilment identificables. La millor manera d’apreciar-ne la dificultat és mitjançant un bon contrast, i m’he permès canviar en algunes il•lustracions el color original del paper, un color crema, per negre, i així el contrast dels forats blancs és màxim.

Sébastien G. Orsini (1985) [+] és diplomat en Art i es dedica al gravat i a l’encunyació. Publica amb l’Editorial Lirabelle [+]. Aquesta editorial té, a més de llibres normals, més d’una dotzena de llibres encunyats, CD’s i DVD’s. Es dedica especialment als infants.

Fitxa 287
Títol: Les aventures d’Alice au pays des merveilles. Contingut: Encunyat continu amb 9 escenes, a més de la coberta i la contracoberta. Autor: Sébastien G.Orsini. Idioma: francès. Editorial: Lirabelle i Papiers Coupés (Nîmes 2015). Coberta de tela i sobrecoberta troquelada. Mida: 16*16 cm. 10 escenes en un únic full plegat en acordió. Preu: 30 € (Museu del Joguet de Figueres, 2016). EAN: 9782358781657

El berenar en dues versions. Fes clic per ampliar

El berenar en dues versions. Fes clic per ampliar

170. QUATRE TRES-DÉS DE L’ALÍCIA

Portada, una mica tridimensional. Fitxa 221. Il·lustracions de Maria Taylor

Portada, una mica tridimensional. Fitxa 221. Il·lustracions de Maria Taylor

1Hi ha, des de fa molta anys, una febre de col•leccionistes pels llibres pop-up [+], amb imatges tridimensionals fascinants i increïbles [+]. Hi ha llibres que expliquen com fer-te els llibres pop-up, llibres amb imatges pop-up preparades per construir-les tu mateix, i dotzenes o centenars de llibres amb imatges pop-up més o menys aparatoses. N’hi ha sobre tots els temes, de ciència, d’arquitectura, d’art –Dalí, Gaudí, Escher-, i naturalment també Kamasutres pop-up i altres llibres de la mateixa temàtica, que Amazon et servirà discretament a casa.
Fitxa 221. La partida de cricket. Fes clic per ampliar.

Fitxa 221. La partida de cricket. Fes clic per ampliar.


Ja hem vist diverses Alícies pop-up, modernes [+][+][+] i antigues [+] . El llibre d’aquesta entrada és molt recent, i usa una tècnica 3-D diferent dels altres: cada una de les imatges tridimensionals genera una estructura com la dels teatrets de cartró, amb quatre o cinc bambalines de teatre dels Pastorets -els germans Salvador [+] segueixen sent els reis d’aquestes escenografies des de 1949- , amb una sensació forta de profunditat.

Al llibre hi ha quatre escenes tridimensionals, malgrat que al subtítol del llibre sembla que digui que n’hi ha tres. I és que hi falta un guionet, perquè hauria de dir Three-Dimensional i no Three Dimensional.

Malauradament les imatges reproduides al post no donen prou idea de la sensació de volum, i és una llàstima.

Fitxa 221.  El judici. Fes clic per ampliar.

Fitxa 221. El judici. Fes clic per ampliar.


L’editorial Tango Books [+] és anglesa i està especialitzada en llibres infantils de tota mena, i pop-ups (Peter Pan, El Màgic d’Oz). Maria Taylor [+] és una il•lustradora free-lance del Regne Unit, amb una abundosa obra, especialment de llibres infantils i juvenils. Manth és una empresa anglesa dedicada a l’enginyeria del paper, amb moltes obres. Per exemple, el 2010 van editar a Estrella Polar (d’Edicions 62) “Els Cavallets Màgics“, una cavallitos amb els personatges dels contes clàssics. Quin ofici, aquest de l’enginyer de paper. Res a veure amb l’enginyeria paperera que s’estudia a Terrassa…

FITXA 221
Títol: Alice in Wonderland. With Three Dmensional Pop-Up Scenes Contingut: Alice Adventures in Wonderland resumit, il•lustrat i amb quatre escenes pop-up. Autor: Lewis Carroll. Adaptació: Sheri Safran. Il•lustracions: Maria Taylor. Enginyeria de paper: Manth. Idioma: anglès. Editorial: Tango Books (Londres 2014). Mida: 21,6*24,3 cm, cartoné. Preu: $24,99 (2015) ISBN: 978-1-85707-814-5

Fitxa 221. Escena final.

Fitxa 221. Escena final.