8. AVENTURAS SUBTERRÁNEAS DE ALICIA

Aventuras Subterráneas de Alicia. Fitxa 14

venturas Subterráneas de Alicia. Fitxa 14

Amb aquest títol s’ha traduit el llibre “Alice’s Adventures under Ground” comentat en l’entrada anterior. La primera referència que jo en tinc és de 1979, quan Fernando Carbonell va traduir-ho en una edició que en va fer José J. de Olañeta, Editor. El breu pròleg és del mateix traductor. Se n’han fet diverses edicions, i la que jo tinc és la 5ª, de 2000 (Fitxa 14). Com a diferència amb l’edició facsímil original en anglès, hi figura al final divers material addicional:
1. El text “¿Quién me acertará el Cómo y el Por qué?“, de Carroll (1886). És un comentari a l’edició com a llibre del facsímil del manuscrit original regalat a Alice Liddell el Nadal de 1864. També hi ha un post-scriptum on s’explica que els beneficis que doni el llibre seran destinats als Hospitals per a Nens i Cases de Convalescència.
2. “Una felicitación de Pascua para todo niño al que le guste “Alicia”” és un breu text moral sobre la Pascua, escrit per Carroll el 1876.
3. “Felicitación de Navidad (de una hada a una niña)” és un poema de Nadal, escrit per Carroll el 1867
4. Un apèndix amb dues cartes de Carroll, signant com a Dodgson, i dirigides a Alice Hargreaves, nom de casada d’Alice Liddell, sobre les vicissituds de fotografiar el manuscrit original per fer-ne el llibre facsímil. Són de 1185 i 1886.

La mateixa editorial José J de Olañeta, Editor, n’ha fet una edició (2011) en petit format, amb el mateix contingut i material que la gran.

Aventuras Subterráneas de Alicia. Fitxa 15

Aventuras Subterráneas de Alicia. Fitxa 15

I l’editorial MCA (Valencia, 2000), aparentment desapareguda, en la col•lecció Arlequín va editar el llibre en castellà, afegint al títol l’article “Las“, sense pròleg ni material addicional. No hi consta el traductor, però segueixen paraula per paraula el text de Fernando Carbonell. A la contracoberta hi ha reproduït el començament del pròleg de Carbonell, també sense citar-lo. Sembla un cas d’usurpació de patrimoni intel•lectual.

Las Aventuras Subterráneas de Alicia. Fitxa 13.

Las Aventuras Subterráneas de Alicia. Fitxa 13.

FITXA 13
Títol: Las aventuras subterráneas de Alicia. Contingut: Alice’s Adventures under Ground, traduït.
Idioma: espanyol. Il•lustracions: Lewis Carroll. Traducció: no s’indica. Coincideix amb les traduccions de Fernando Carbonell (fitxes 14 i 15).
Editorial: MCA, col•lecció Arlequín, València 2000 . Mida: 23*15 cm, tapa dura i sobrecoberta. 79 pàg. ISBN: 84-95514-08-7

FITXA 14
Títol: Aventuras Subterráneas de Alicia. Contingut: Alice’s Adventures under Ground, traduït, i altre material addicional
Idioma: espanyol. Il•lustracions: Lewis Carroll. Pròleg i traducció: Fernando Carbonell.
Editorial: José J. de Olañeta, Editor. Biblioteca de Cuentos Maravillosos 10. Palma de Mallorca (5ª ed 2000). Mida: 15*21 cm, tapa tova. 90 pàg. Preu: 35 Ar$ (2011). ISBN: 84-7651-005-5

FITXA 15
Títol: Aventuras subterráneas de Alicia. Contingut: Alice’s Adventures under Ground. traduït, i altre material addicional.
Idioma: espanyol. Il•lustracions: Lewis Carroll. Pròleg i traducció: Fernando Carbonell.
Editorial: José J. de Olañeta, Editor. col•lecció Centellas. Palma (2011). Mida: 14*9 cm, tapa tova. 166 pàg. Preu: 9 € (2011). ISBN: 978-84-9716-715-4

2 comments on “8. AVENTURAS SUBTERRÁNEAS DE ALICIA

  1. […] Carroll fetes per a la seva Alice’s Adventures under Ground, ja comentada aquí en anglès i aquí en espanyol. A la segona part -i a la portada- hi ha com a il•lustracions unes quantes fotos de les nenes que […]

  2. […] La seva traducció és comparable a l’anterior comentada aquí, de Fernando Carbonell [+]. La principal diferència és la traducció de la poesia de la cua del ratolí, que per cert és […]

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s