349. ALÍCIA ELUCIDADA

Fitxa 414. Portada

Elucidar i dilucidar, tant en català com en castellà, són sinònims. Volen dir posar en clar un afer o una qüestió. El títol complet del llibre indica que és un comentari textual del Wonderland, i, efectivament, va resseguint-lo línia per línia i fent-hi comentaris breus. Breus, però molt nombrosos: n’hi posa 635. A diferència d’altres Alícies anotades, com les diverses de Martin Gardner [+] o d’Eduardo Stilman [+] aquí els comentaris són més breus i normalment no fa notes erudites de grans dimensions.

Podriem dir que és una anàlisi microscòpica, gairebé -o sense el gairebé- paraula per paraula. En molts cops el comentari és per indicar quina altra versió del terme hauria pogut usar Carroll. En altres casos són puntualitzacions gramaticals. Dona el significat alternatiu de paraules, i es fica en pronúncies. Com a exemple, agafem el comentari del misteriós terme Hjckrrh, que diu el Grifó a l’episodi de la Falsa Tortuga. Doncs cita que la j en anglès antic es pronunciava i, , i que el conjunt rrh és gairebé silent, com a catarrh. El resultat és que el que diu el Grifó s’escoltaria com a hic, i seria un hiccoug, un singlot…

Selwyn Goodacre.


Selwyn Goodacre [+] (Regne Unit 1940) és un estudiós de les Alícies i de l’obra de Carroll. Va ser president de la Lewis Carroll Society, i editor de la seva revista. També és col•leccionista, i té més de 2000 edicions de les Alícies (si ara aquest blog té 414 fitxes, vol dir que em falten gairebé sis vides per atrapar-lo). Goodacre ha mirat paraula per paraula i lletra per lletra les diferents edicions que va fer Carroll de les Alícies, detectant-ne modificacions, per petites que siguin, que ha anat publicant a la revista Jabberwocky des de 1970. Ha escrit prefacis, pròlegs i articles erudits, sempre sobre el mateix tema, i avui és una de les autoritats mundials, reconegut per tots els experts.

El llibre és editat per Evertype [+]. La tenim ben coneguda. Només destaco que les portades que posen als llibres són poc variades, però una mica sí que canvien. Les portades de Wonderland en idiomes són vermelles, les del Mirall són verdes, les fetes en grafies i símbols no habituals en gris, i altres edicions, com aquesta, en colors diversos.

Fitxa 414
Títol: Elucidating Alice. Contingut: text d’Alice in Wonderland amb pròleg i 635 notes. Autor: Lewis Carroll. Autor de pròleg i notes: Selwyn Goodacre. I•lustracions: John Tenniel. Idioma: anglès. Editorial: Evertype (Portlaoise, Eire 2015). Mida: 14*21,5 cm. Rústica. 184 pàg. Preu: $15,95 € (Amazon 2015). ISBN 978-1-78201-105-7

Fitxa 414. Contraportada

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s