196. EL PETIT JABBERWOCKY

Fitxa 196. Portada

Fitxa 250. Portada

Naturalment els nens no poden entendre res del poema Jabberwocky. Però, és que els grans n’entenem res? Aquest deu haver estat el raonament de Jennifer Adams i Alison Oliver, un equip que han fet una pila de llibres destinats als nens més petits, i de qui haviem vist el llibre de l’Alícia, en edicions en anglès i en català [+] i una edició amb figuretes retallades [+].

Com s’han plantejat aquesta edició? Simplement, a la pàgina de l’esquerra hi posen fragments del poema, amb les paraules sense sentit, i a la pàgina de la dreta, dibuixos il•lustratius que no corresponen a animals ni a plantes reals, com és natural. A la portada destaquen que és “a nonsense primer“, un llibre inicial sense sentit. El millor és posar els textos, i a sota les il•lustracions. Pots jutjar tu mateix el resultat.

TWAS BRILLIG, AND THE SLITHY TOVES

4506 2

DID GYRE AND GIMBLE IN THE WABE

4506 3

ALL MIMSY WERE THE BOROGOVES

4506 4

AND THE MOME RATHS OUTGRABE

4506 5

“BEWARE THE JABBERWOCK, MY SON! THE JAWS THAT BITE, THE CLAWS THAT CATCH!”

4506 6

“BEWARE THE JUBJUB BIRD, AND SHUN”

4506 7

“THE FRUMIOUS BANDERSNATCH”

4506 8

SO RESTED HE BY THE TUMTUM TREE, AND STOOD AWHILE IN THOUGHT.

4506 9

“COME TO MY ARMS, MY BEAMISH BOY!

4506 10

“O FRABJOUS DAY! CALLOOH! CALLAY!” HE CHORTLED IN HIS JOY.

4506 11

Han suavitzat el poema, en la línia no sanguinària. El noi no talla el cap del Jabberwock, de la mateixa manera que ara en molts contes Sant Jordi no mata el drac: no a la violència contra els animals. Suposo que els guionistes esperen que els pares expliquin al nen la història, però no la volen dibuixar.

A mi no m’agrada el conte tal com l’han fet. Ni els dibuixos ni els colors foscos usats en algunes il·lustracions. Devien fer-lo per divertir-se pensant només en elles, però dubto que els nens li trobin cap gràcia, com sí que la troben en l’anterior conte que havien versionat.

Fitxa 250
Títol: Little Master Carroll Jabberwocky. Contingut: il•lustracions de trossos del poema Jabberwocky. Autor del text: Lewis Carroll. Il•lustracions: Jennifer Adams i Alison Oliver. Idioma: anglès. Editorial: BabyLit- Gibbs Smith Publ. 2014. Tot en cartoné. Mida: 17,5*17,5 cm. 22 pàg. Preu: $9,99 (Amazon 2015). ISBN: 978-1-4236-3408-9

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s