167. AVENTURES DE CARROLL AL PAÍS DE LES MATRIOIXQUES

Portada. Fitxa 218

Portada. Fitxa 218

El títol d’aquesta entrada conté un important error. Les matrioixques o nines russes no són tan tradicionals com ens imaginem. Foren fabricades per primer cop a Rússia el 1890, procedent d’artesanies similars del Japó [+]. O sigui que quan Carroll va anar a Rússia encara no en fabricaven. Però ara sí, fins i tot alicioixques força cares, des de $650. [+].

Carroll – o, millor, Charles L. Dodgson– va fer un únic viatge a l’estranger en tota la seva vida. Va ser l’any 1867, amb un clergue amic seu, Henry Parry Liddon, que era degà del capítol catedralici , càrrec inmediatament per sota del bisbe. Dodgson tenia 35 anys, i feia només dos anys que havia publicat l’Alice’s Adventures in Wonderland. El nom complet de l’obra que comentem és The Journal of a Tour in Russia in 1867, i no va arribar a ser publicat en vida de Dodgson, tot i que l’estructura és la d’un llibre complet, no d’un esborrany. La primera edició de l’obra no va ser fins el 1935, juntament amb altres treballs com Misch-Masch o The Rectory Umbrella, ja descrits en aquest blog [+].

Matrioixques d'Alícia. Fes clic per ampliar.

Matrioixques d’Alícia. Fes clic per ampliar.


El viatge va tenir lloc entre el 12 de juliol i el 13 de setembre de 1867, durant el període de vacances d’estiu. Van travessar el Pas de Calais en vaixell, i la resta del viatge el van fer amb trens, excepte algunes excursions amb tartanes i un trajecte pel Rin en vaixell. Van parar a dormir a Brusel•les, Colònia, Berlin, Danzig (l’actual Gdansk), Königsberg (actualment Kaliningrad, enclavament rus entre Polònia i Lituània), Sant Petersburg, Moscou, Nijni Nóvgorod, Moscou, Sant Petersburg, Varsòvia, Dresden, Giessen, Ems (actualment Bad Ems), Bingen i París. Els 4 estats que van creuar van ser França, Bèlgica, el Regne de Prússia, i la Rússia dels tsar. Ara haurien estat nou: França, Bèlgica, Alemanya, Polònia, Lituània, Letònia, Bielorússia, Rússia i Txèquia: la immutabilitat de les fronteres no és precisament un fet experimental a Europa.

Van ser més de 8000 km, visitant museus, esglésies i palaus. A molts d’aquests llocs hi tenien amics o coneguts que els acompanyaven a les visites, concerts i celebracions religioses. El diari devia ser escrit, en les notes bàsiques, durant el viatge, però, en arribar a Oxford, Dodgson va donar-li forma literària. Està molt ben escrit, amb gran quantitat de referències detallades del que veien i feien, però ple de comentaris irònics, divertits i fins i tot sarcàstics, amb el sentit de l’humor propi de Carroll. Les discussions i regateigs amb els cotxers de cavalls són puntualment descrites: devia ser una mica rata, i el devia molestar que les coses no tinguéssin un preu fix. De fet, a mi també em molesta.

Van veure gran quantitat de celebracions religioses de les diferents confessions cristianes dels paísos que van visitar, catòliques, luteranes de diferents sectes, i ortodoxes. Les descripcions i comentaris que fa Dodgson sobre processons, misses i altres celebracions són molt sucoses i agudes, perquè quedava fascinat per la pompa, la solemnitat, la riquesa de l’ornamentació, tants ciris, tantes icones, tants capellans… Acostumat a l’austeritat de les seves litúrgies de l’Església d’Anglaterra -grans edificis però força despullats per dins, i cerimònies no tan riques- no es pot estar de fer-ne molts comentaris en tots els sentits, descriptius, crítics i admiratius. A París van visitar l’Exposició Universal, segona que s’hi feia, que els va deixar força bocabadats,i amb el sentiment de que el Regne Unit s’havia esforçat poc en el seu pavelló.

L’interés que Dodgson sempre va tenir pel llenguatge, els jocs de paraules i la lògica es manifesta en molts comentaris, en que demostra el greu que li sabia no comprendre prou l’alemany ni el rus, malgrat els esforços i la voluntat que hi va posar amb diccionaris i traductors locals. En canvi, no demostra interés per la gent, de la que no en comenta res: ni manera de viure, ni comportament -més enllà dels conductors de carruatges- no condicions de vida…

L’obra ha estat traduida per MªEugenia Frutos, que ha traduit algun altre llibre de Carroll. L’altre traductor i autor del pròleg és Xavier Laborda Gil, professor del departament de Lingüística de la Universitat de Barcelona, que des de fa temps publica treballs sobre Carroll, per exemple aquest: [+].

La fotografia de la portada és del Moscou de l’època, però no consta que sigui de Dodgson. A la portada hi ha també la silueta d’un gat del que en desconec el significat, però que també surt a un altre llibre de Dodgson que es comentarà posteriorment. Em recorda el Falcó Maltès [+]. Misteri.

Nocturna Ediciones S.L [+] és una editorial de Madrid especialitzada en literatura màgica, biografies i novel•les molt variades, des de Dickens o Alexandre Dumas a molts altres autors desconeguts per a mi. Va ser fundada per Irina Salabert (Madrid 1990) [+] i Luís de la Peña el 2009, amb voluntat d’editorial independent.

Aquest viatge a Rússia és, per a mi, un bon llibre de viatges molt recomanable.

FITXA 218
Títol: Diario de un viaje a Rusia. Contingut: The Russian Journal (The Journal of a Tour in Russia in 1867) traduit, amb pròleg de Xavier Laborda. Autor: Lewis Carroll. Il•lustracions: anònimes
Idioma: espanyol. Traducció: María Eugenia Frutos i Xavier Laborda. Editorial: Nocturna Ediciones (Madrid 2009). Mida: 21*14 cm, rústica. Preu: 12,50 € (2015) ISBN: 978-84-937396-0-7

Itinerari aproximat de Carroll i Liddol de Londres a Moscou. La nomenclatura del mapa és l'actual.

Itinerari aproximat de Carroll i Liddol de Londres a Moscou. La nomenclatura del mapa és l’actual. Fes clic per ampliar

One comment on “167. AVENTURES DE CARROLL AL PAÍS DE LES MATRIOIXQUES

  1. […] és de Mª Eugenia Frutos, de qui haviem vist la traducció del llibre de Carroll a Rússia [+]. MªTeresa Gallego Urrutia (Madrid 1934) [+] escriu un epíleg molt íntim. És una traductora del […]

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s