124. ALÍCIA SAMBAHSA

Portada, fitxa 170. Alícia en sambahsa.

Portada, fitxa 170. Alícia en sambahsa.

Un amic meu deia, referint-se a una persona estranya “Aquest és al món perquè així hi hagi de tot“. Doncs aquest llibre és el mateix.
Si a algú de la nostra cultura li diuen que escrigui la paraula sambahsa, d’entrada ho escriu malament: escriu sambasha, i no. Si li pregunten què creu que vol dir, probablement faci alguna referència a l’Àfrica, una tribu africana, una ciutat africana, una llengua africana. És la influència de termes com Kinshasa (o Kinsasa, abans Leopoldville), capital del Congo (abans Congo Belga); o Mombasa, ciutat de Kenya. Per altra banda, he vist que Sambasha és una empresa de ioga i relaxament.

El sambahsa (o sambasha-mundialect) és un idioma acabat d’estrenar [+]. Aquesta és la seva web: [+]. Va aparèixer per Internet el 2007, com a fruit dels treballs d’un lingüista francès, Olivier Simon. Volia fer un auxlang, un llenguatge auxiliar, simple i útil per a situacions quotidianes d’aeroports, restaurants, carrer, etc. Allò que ara fa l’anglès elemental i que tothom ha de conèixer i es coneix tan malament. La seva filosofia, i la d’altres creadors d’auxlangs és que ha de ser més senzill d’aprendre que l’anglès elemental.

Hi ha molts altres idiomes auxiliars, fins i tot hi ha versions d’anglès simplificat força estructurades, com l’Auxiliar English. Una llengua amb certes possibilitats, a part de l’esperanto, és l’interlingua , derivat de les llengües romàniques [+]. Varem veure una Alícia traduida a la lingua franca nova [+], un idioma auxiliar parlat fins al segle XIX per la comunitat marinera del Mediterrani. La diferència amb l’anglès és que a aquests idiomes auxiliars no hi ha nadius i no nadius.

Una pàgina interior de l'Alícia en sambahsa. Fitxa 170. Fes clic per ampliar

Una pàgina interior de l’Alícia en sambahsa. Fitxa 170. Fes clic per ampliar


Simon ha pretès fer un idioma basat en el proto-indo-europeu, del que van derivar tots -quasi- els idiomes europeus, començant pel grec i el llatí, incloent les llengües eslaves i germàniques, i que actualment parlen la meitat de la humanitat. I, com que el proto-indo-europeu es va deixar de parlar fa més de 5000 anys, ha hagut de posar-lo al dia amb terminologia moderna. Però agafa termes de l’àrab, del xinès, de l’indonesi, de l’swahili i del turc, cosa que el fa aparèixer visualment distant dels idiomes romànics. A més, hi ha declinacions, verbs irregulars, conjugacions no trivials, i tot plegat fa que es complica molt. Al final del llibre hi ha una breu gramàtica de sambahsa en anglès, de la que se’n reprodueix aquí una pàgina, on es pot constatar la dificultat i complicació.

En el pròleg del llibre Olivier Simon dóna arguments sobre la facilitat d’aprenentatge d’aquest nou idioma. De la lectura de les pàgines que aquí reprodueixo, una de la novel•la i una altra de la gramàtica, es pot veure la considerable distància que hi ha entre aquest idioma i els idiomes romànics més comuns. Això em fa dubtar molt de la possibilitat de que el col•lectiu d’usuaris de sambahsa creixi gaire en el futur…

Ha editat el llibre, com no podia ser d’altra manera, l’editorial Evertype [+], especialista en edicions estranyes de les Alícies, i de qui ja n’haviem presentat molts altres llibres.

En resum, un llibre minoritari d’un llenguatge més minoritari encara, que només compraran els fanàtics o els quasi-fanàtics, com els col·leccionistes.

FITXA 170
Títol: La Aventures as Alice in Daumsenland. Contingut: Alice in Wonderland traduït. Introducció sobre el llenguatge sambahsa i breu gramàtica.
Idioma: sambahsa. Il•lustracions: clàssiques de Tenniel. Pròleg, traducció i gramàtica: Olivier Simon.
Editorial: Evertype, Mhaigh Eo, Éire (2014). Mida: 21,5*14 cm, tapa tova. 132 pàg. Preu: $13. ISBN: 978-1-78201-047-0

Una pàgina de gramàtica del sambahsa. Fitxa 170.

Una pàgina de gramàtica del sambahsa. Fitxa 170.

One comment on “124. ALÍCIA SAMBAHSA

  1. […] De fet, hem vist Alícies en llengües inventades com l’esperanto [+] , el sambasha [+] o la lingua franca nova [+], o en alfabets inventats com el nictogràfic […]

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s