89. GRAMMARLAND, EL PAÍS DE LA GRAMÀTICA

Portada. Fitxa 132.  S'hi llegeix una frase i la seva anàlisi.

Portada. Fitxa 132. S’hi llegeix una frase i la seva anàlisi.

És admirable el poder d’un sufix tan simple com -land.

Gladys in Grammarland i Alice in Grammarland són, respectivament, un llibret i un text breu nascuts a l’ombra de les Alícies. Les seves autores volien usar la tirada que havien tingut les Alícies per ensenyar la gramàtica anglesa; després ha servit per explicar física quàntica, ja n’hem parlat [+], i s’han creat tants altres -lands, que anirem veient al llarg dels anys (si Déu vol…).

Gladys in Grammarland explica el cas d’una nena, Gladys, a la que no li agrada estudiar gramàtica, i entra pel forat d’un llibre. Va a parar a Grammarland, que és un país on els habitants són verbs, noms, articles, adjectius… cadascun d’una categoria social. Es troba amb els verbs To Fetch i To Find (buscar) que la porten d’un lloc a l’altre, i es troba també amb To Explain, que li explica què va veient. Gladys va d’un lloc a l’altre, i cada conjunt de gent li explica la seva funció, les seves característiques, amb qui van i amb qui no van… Li expliquen gramàtica d’una manera més o menys viscuda. Finalment, es troba enmig d’una guerra entre el King Proper Noun i el King Common Noun (el Rei Nom Propi i el Rei Nom Comú). I, en plena guerra… Gladys es desperta, naturalment.

Gladys entrant al llibre. Fitxa 132. Fes clic per ampliar.

Gladys entrant al llibre. Fitxa 132. Fes clic per ampliar.


L’autora és l’anglesa Audrey Mayhew Allen (1870) i quan tenia 27 anys va escriure la novel•leta. Era la néta de Henry Mayhew, un dels fundadors de la revista satírica Punch, que es va comentar a una entrada anterior [+]. Es coneixen molt poques dades de la seva vida. Els dibuixos són inspirats en els de Tenniel, i l’autora és una tal Claudine, de la que no es coneix la identitat ni cap detall de la seva vida.

Aquesta obra em recorda una mica a la magnífica Flatland d’Edwin Abbott, escrita el 1884 amb el doble objectiu d’explicar geometria i fer una crítica de la societat victoriana. Reeditada mil vegades, traduida aquí com a Planilàndia, i publicada per diverses editorials, és una de les obres més agudes que he llegit. A Planilàndia, un món en dues dimensions, hi havia els triangles, els quadrats, els hexàgons, els cercles, que tenien diferents funcions socials jerarquitzades. Si et preguntes com s’ho feien per reconèixer-se, atès que en dues dimensions un només podia veure els altres com una ratlla, hauras de llegir el llibre, cosa que recomano absolutament.

La marxa de les paraules del regne del Rei Nom Comú. Fitxa 132. Fes clic per ampliar

La marxa de les paraules del regne del Rei Nom Comú. Fitxa 132. Fes clic per ampliar


L’altra obra del llibre que estem comentant és Alice in Grammarland. És molt més curta, només d’onze pàgines. Té l’estructura d’una petita obra de teatre, amb els personatges clàssics de les Alícies: a més de l’Alícia, hi ha el Conill Blanc, el Rei, la Reina, el Barretaire… que es centren en l’escena del judici, i jutgen si s’han complert o no les regles dictades en el llibre que la Reina ha escrit, i que és un llibre de gramàtica anglesa que el Rei va manar obeir.

L’autora és l’americana Louise Franklin Bache (Washington 1888-New Rochelle 1948), que va escriure-la el 1923 en ocasió de la “Better Speech Week“. Es va publicar a la revista Junior Red Cross News del mateix any, de la que era directora. Les il•lustracions són d’Henry Clarence Pitz (Filadèlfia 1895-1976).

Els reis de Grammarland (2ª obra). Fitxa 132. Fes clic per ampliar.

Els reis de Grammarland (2ª obra). Fitxa 132. Fes clic per ampliar.


L’editorial Evertype, amb la seva vocació carrolliana, va publicar aquestes dues obres juntes el 2010.

FITXA 132
Títol: Gladys in Grammarland. Alice in Grammarland. Contingut: narracions didàctiques sobre gramàtica anglesa, amb situacions inspirades en les Alícies.
Idioma: anglès. Textos: Audrey Mayhew Allen i Louise Franklin Bache, respectivament. Il•lustracions: Claudine i Henry Clarence Pitz, respectivament.
Editorial: Evertype (2010). Mida: 21,5*14 cm, tapa tova. 74 pàg. Preu: $ 12,95 (Amazon 2013) ISBN: 978-1-904808-57-2

One comment on “89. GRAMMARLAND, EL PAÍS DE LA GRAMÀTICA

  1. […] que es van editar a començament del segle XX, com a seqüela dels llibres de Carroll. Grammarland [+], Alícia monosilàbica [+] i moltes altres. I , més endavant, infinites variants: Numberland [+], […]

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s